Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staat die het verzoek indient
Klagende partij
Klager
Ongeacht de nationaliteit
Partij die de klacht indient

Vertaling van "indient ongeacht zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klagende partij | klager | partij die de klacht indient

partie réclamante




problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


ongeacht de nationaliteit

sans considération de nationalité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de persoon met een handicap aan wie conform artikel 13 tot en met 23 van dit besluit een aantal zorggebonden punten werd toegekend, een aanvraag tot herziening indient conform artikel 24 van dit besluit, en de budgetcategorie die na herziening wordt toegewezen hoger is dan het aantal zorggebonden punten, vermeld in de beslissing, vermeld in artikel 23 van dit besluit, wordt het gedeelte van de budgetcategorie die na herziening is toegewezen dat het aantal zorggebonden punten vermeld in de beslissing, vermeld in artikel 23, overschrijdt, binnen de middelen die vastgesteld zijn ...[+++]

Lorsque la personne handicapée à laquelle conformément aux articles 13 à 23 du présent arrêté, un nombre de points liés aux soins a été attribué, dépose une demande de révision conformément à l'article 24 du présent arrêté, et la catégorie budgétaire est supérieure, après révision, au nombre de points liés aux soins mentionné dans la décision visée à l'article 23 du présent arrêté, la partie de la catégorie budgétaire attribuée après la révision qui dépasse le nombre de points liés aux soins mentionné dans la décision visée à l'article 23, est mise à disposition dans les limites des moyens fixés au budget de l'agence pour les soins et le ...[+++]


Daartoe behoort het geografische element van de universele dienst, dat bestaat uit de levering op het gehele grondgebied aan elke persoon die daartoe een redelijk verzoek indient, ongeacht diens geografische locatie van een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk op een vaste locatie dat de eindgebruikers in staat stelt om telefoonoproepen te maken en te ontvangen, te communiceren via fax en datatransmissie, over functionele internettoegang te beschikken, onder bepaalde voorwaarden gebeld te worden in geval van niet-betaling van de factuur en te beschikken over een dienst van technische bijstand.

Parmi ceux-ci figure la composante géographique du service universel, qui consiste en la fourniture sur l'ensemble du territoire, à toute personne qui en fait la demande raisonnable, indépendamment de sa position géographique d'un raccordement à un réseau de communication public en position déterminée permettant aux utilisateurs finals de donner et recevoir des appels téléphoniques, d'échanger des communications par télécopie et par transmission de données, disposer d'un accès fonctionnel à Internet, d'avoir la possibilité, en cas de non-paiement de la facture, d'être appelé par un autre abonné et de disposer d'un service d'assistance te ...[+++]


Daaronder bevinden zich het geografische element van de universele dienst dat bestaat uit de levering op het gehele grondgebied aan elke persoon die daar een redelijk verzoek toe indient, ongeacht diens geografische locatie :

Parmi ceux-ci figure la composante géographique du service universel, qui consiste en la fourniture sur l'ensemble du territoire, à toute personne qui en fait la demande raisonnable, indépendamment de sa position géographique :


Zo is er onder andere het geografische element van de universele dienst dat bestaat uit de levering op het gehele grondgebied aan elke persoon die daartoe een redelijk verzoek indient, ongeacht diens geografische locatie van een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk op een vaste locatie waarmee de eindgebruikers over een functionele internettoegang kunnen beschikken.

Parmi ceux-ci figure la composante géographique du service universel, qui consiste notamment en la fourniture sur l'ensemble du territoire, à toute personne qui en fait la demande raisonnable, indépendamment de sa position géographique d'un raccordement à un réseau de communication public en position déterminée permettant aux utilisateurs finals de disposer d'un accès fonctionnel à Internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Bovenstaande geldt ongeacht of de onderneming of ondernemingsvereniging die een clementieverzoek indient al dan niet de onderneming of ondernemingsvereniging is voor wie de immuniteitsverzoeker handelde of heeft gehandeld.

26. Ce qui précède est valable nonobstant le fait que l'entreprise ou l'association d'entreprises qui introduit une demande de clémence est ou non l'entreprise ou l'association d'entreprises pour qui le demandeur d'immunité agit ou agissait.


" Art. 8. Iedere persoon die uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1272/2008 van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006, een aanvraag indient tot aanpassing of harmonisatie van de indeling en etikettering van een chemische stof, inclusief een werkzame stof in de zin van Verordening 528/2012 dient een retributie te betalen, waarvan het bedrag is vastgelegd in het tweede lid, aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, ...[+++]

« Art. 8. Toute personne qui, en vertu du règlement (CE) n° 1272/2008 du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006, soumet une demande d'adaptation ou d'harmonisation de la classification et de l'étiquetage d'une substance chimique, en ce compris une substance active au sens du règlement 528/2012, est tenue de payer au Fonds budgétaire des matières premières et des produits une rétribution dont le montant est fixé à l'alinéa 2, même si cette personne doit déjà paye ...[+++]


Antwoord : Gezien de procedure tot vergoedbaarheid pas kan opgestart worden na registratie en gezien, ongeacht het feit dat de minister volgens de wet in bepaalde gevallen zelf een aanvraag tot vergoedbaarheid mag inleiden, het gebruikelijk is dat het initiatief uitgaat van het farmaceutische bedrijf, is het wenselijk dat het bedrijf dan ook zo snel mogelijk na het bekomen van de registratie een aanvraagdossier tot vergoedbaarheid indient bij de Commissie Te ...[+++]

Réponse : Vu que la procédure de remboursement ne peut être entamée qu'après que la procédure d'enregistrement soit terminée et vu que, même si la loi permet au ministre dans certain cas d'initier lui-même une admission au remboursement, les dispositions classiques sont que c'est la firme pharmaceutique qui prend l'initiative, il est souhaitable que cette dernière introduise un dossier de demande auprès de la Commission de remboursement des médicaments dans un délai le plus court possible après l'obtention de l'enregistrement.


Ongeacht of hij binnen of buiten de Europese Unie is gevestigd, kan de niet in België gevestigde belastingplichtige, die hier te lande niet voor de BTW is geïdentificeerd en die er derhalve ook geen periodieke BTW-aangiften indient, teruggaaf verkrijgen van de BTW die de aankoop heeft bezwaard van goederen bestemd om te worden wederverkocht met toepassing van de verlegging van de heffing van de belasting naar de medecontractant, voorzien in artikel 51, § 2, 5 , van het BTW-Wetboek, rekening houdend met dezelfde beperkingen en uitsluitingen van het recht op aftrek die van t ...[+++]

Qu'il soit établi au sein de l'Union européenne ou en dehors de celle-ci, l'assujetti non établi en Belgique, qui n'est pas identifié à la TVA dans le pays, et qui n'y dépose dès lors pas de déclarations périodiques à la TVA, peut obtenir le remboursement de la TVA qui a grevé l'achat des biens destinés à être revendus avec application du report de perception de la taxe dans le chef du cocontractant prévu à l'article 51, § 2, 5 , du Code de la TVA en subissant les mêmes limitations et exclusions du droit à déduction que les assujettis établis en Belgique.


Ongeacht de lidstaat waar hij zijn asielverzoek indient moet de asielzoeker dezelfde kansen krijgen om bescherming te ontvangen en dezelfde opvangvoorzieningen.

Quel que soit l'État membre où il dépose sa demande, le demandeur d’asile doit avoir les mêmes chances d'obtenir la protection et les mêmes conditions d'accueil.


2 . De Lid-Staten geven het certificaat af aan elke belanghebbende die daartoe een aanvraag indient , ongeacht zijn plaats van vestiging in de Gemeenschap .

2. Les États membres délivrent le certificat à tout intéressé qui en fait la demande quel que soit le lieu de son établissement dans la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : klagende partij     klager     ongeacht de nationaliteit     partij die de klacht indient     indient ongeacht zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indient ongeacht zijn' ->

Date index: 2025-09-28
w