Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indient en volgens de geëigende kanalen doet " (Nederlands → Frans) :

25. is verbaasd dat de Commissie na exclusieve raadpleging van de Raad haar voorstel ter verhoging van de TEN-middelen voor grensregio's met in totaal 100 miljoen EUR (55 miljoen EUR voor 2005 en 45 miljoen EUR voor 2006) heeft ingetrokken; verwacht dat de Commissie haar voorstel opnieuw indient en volgens de geëigende kanalen doet toekomen aan de wetgever; is verrast dat de Commissie al wel voorbereidende werkzaamheden voor de oprichting van een nieuw agentschap voor chemische stoffen wil verrichten, hoewel het wetgevingsproces nog niet is afgesloten.

25. s'étonne que, après s'être concertée avec le seul Conseil, la Commission ait retiré sa proposition prévoyant d'augmenter d'un total de 100 millions d'euros (55 millions d'euros en 2005 et 45 millions d'euros en 2006) les crédits RTE pour les régions frontalières; attend de la Commission qu'elle exhume sa proposition et la transmette selon les voies appropriées au législateur; s'étonne que la Commission veuille procéder au travail préparatoire à la création d'une nouvelle agence des produits chimiques, alors que le processus législatif n'est pas encore terminé;


25. is verbaasd dat de Commissie na exclusieve raadpleging van de Raad haar voorstel ter verhoging van de TEN-middelen voor grensregio's met in totaal 100 miljoen EUR (55 miljoen EUR voor 2005 en 45 miljoen EUR voor 2006) heeft ingetrokken; verwacht dat de Commissie haar voorstel opnieuw indient en volgens de geëigende kanalen doet toekomen aan de wetgever; is verrast dat de Commissie al wel voorbereidende werkzaamheden voor de oprichting van een nieuw agentschap voor chemische stoffen wil verrichten, hoewel het wetgevingsproces nog niet is afgesloten.

25. s'étonne que, après s'être concertée avec le seul Conseil, la Commission ait retiré sa proposition prévoyant d'augmenter d'un total de 100 millions d'euros (55 millions d'euros en 2005 et 45 millions d'euros en 2006) les crédits RTE pour les régions frontalières; attend de la Commission qu'elle exhume sa proposition et la transmette selon les voies appropriées au législateur; s'étonne que la Commission veuille procéder au travail préparatoire à la création d'une nouvelle agence des produits chimiques, alors que le processus législatif n'est pas encore terminé;


24. is verbaasd dat de Commissie na exclusieve raadpleging van de Raad haar voorstel ter verhoging van de TEN-middelen voor grensregio's met in totaal €100 miljoen (€55 miljoen voor 2005 en €45 miljoen voor 2006) heeft ingetrokken; verwacht dat de Commissie haar voorstel opnieuw indient en volgens de geëigende kanalen doet toekomen aan de wetgever; is verrast dat de Commissie al wel voorbereidende werkzaamheden voor de oprichting van een nieuw agentschap voor chemische stoffen wil verrichten, hoewel het wetgevingsproces nog niet is afgesloten.

24. s'étonne que, après s'être concertée avec le seul Conseil, la Commission ait retiré sa proposition prévoyant d'augmenter d'un total de 100 millions d'euros (55 millions d'euros en 2005 et 45 millions d'euros en 2006) les crédits RTE pour les régions frontalières; attend de la Commission qu'elle exhume sa proposition et la transmette selon les voies appropriées au législateur; s'étonne que la Commission veuille procéder au travail préparatoire à la création d'une nouvelle agence des produits chimiques, alors que le processus législatif n'est pas encore terminé;


Volgens spreker zijn er op zijn minst drie sleutelelementen, zonder dewelke men geen adequate opvang kan bieden die recht doet aan de problemen, en geëigend volgens de finaliteiten van de beide sectoren.

Selon l'intervenant, il existe au moins trois éléments clés en l'absence desquels il n'est pas possible d'assurer une prise en charge adéquate, qui soit adaptée aux problèmes existants et aux finalités des deux secteurs.


Volgens deze bepaling moet de verzoekende Staat, wanneer hij een verzoek om overbrenging indient, aangeven op grond van welk instrument hij zulks doet, indien dat verzoek valt binnen het toepassingsgebied van beide verdragen.

Selon cette disposition, si une demande de transfèrement tombe dans le champ d'application des deux Conventions, l'État requérant doit préciser en vertu de quel instrument il formule sa demande.


Volgens deze bepaling moet de verzoekende Staat, wanneer hij een verzoek om overbrenging indient, aangeven op grond van welk instrument hij zulks doet, indien dat verzoek valt binnen het toepassingsgebied van beide verdragen.

Selon cette disposition, si une demande de transfèrement tombe dans le champ d'application des deux Conventions, l'État requérant doit préciser en vertu de quel instrument il formule sa demande.


14. meent, gezien het feit dat verzoekschriften en klachten van burgers en ondernemingen leiden tot de ontdekking van een zeer aanzienlijk aantal inbreuken, dat deze dienen te worden aangemoedigd en afgehandeld via de meest geëigende kanalen om verwarring te voorkomen; doet, gezien de verbijsterende variëteit aan instanties die momenteel zijn belast met de afhandeling van klachten en problemen, die nog kan toenemen door de voorgestelde proef, een beroep op de Commissie om onderzoek te doen ...[+++]

14. estime que, les pétitions et les plaintes de citoyens et d'entreprises facilitant la détection d'un nombre d'infractions très important, elles devraient être encouragées et traitées par les voies les plus appropriées, afin d'éviter toute confusion; considérant que, la multiplicité actuelle des organismes qui s'occupent des plaintes et de la résolution des problèmes - organismes dont le nombre risque d'augmenter encore avec l'exercice pilote proposé -, invite instamment ...[+++]


1.2. Over de verhoging van de globale enveloppe van 0,75 pct. waarvan sprake in vorig punt 1.1., wordt verder op ondernemingsvlak onderhandeld; indien blijkt dat deze enveloppe tegen einde december 2000 in een bepaalde onderneming de 1 pct. niet overschrijdt, wordt ze automatisch op 1 pct. gebracht op 1 januari 2001 en verdeeld volgens de modaliteiten die op ondernemingsvlak, paritair en volgens de ...[+++]

1.2. Des négociations sont continuées au niveau de l'entreprise sur l'augmentation de l'enveloppe globale de 0,75 p.c., dont question au point 1.1. ci-avant; s'il apparaît que cette enveloppe ne dépasse pas à la fin décembre 2000 le 1 p.c. dans une entreprise déterminée, cette enveloppe est automatiquement portée à 1 p.c. au 1 janvier 2001 et elle est répartie selon les modalités fixées, paritairement et via les canaux adéquats, au niveau de l'entreprise.


- uit een nieuwe enveloppe van 0,50 pct. aan te wenden volgens de modaliteiten die op ondernemingsniveau, paritair en volgens de geëigende kanalen, zullen worden bepaald.

- d'une nouvelle enveloppe de 0,50 p.c., à affecter selon les modalités qui seront fixées, paritairement et via les canaux adéquats, au niveau de l'entreprise.


De aanwendingsmodaliteiten van deze enveloppe evenals het gedeelte vermeld in voorgaand alinea, worden, paritair en volgens de geëigende kanalen, bepaald op ondernemingsniveau en verslag met betrekking tot de aanwending en uitvoering wordt gedaan aan de ondernemingsraad.

Les modalités d'utilisation de cette enveloppe ainsi que la partie mentionnée dans l'alinéa précédent, sont fixées, paritairement et via les canaux adéquats, au niveau de l'entreprise et rapport sera fait au conseil d'entreprise concernant son utilisation et exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indient en volgens de geëigende kanalen doet' ->

Date index: 2024-07-27
w