Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indienststelling onderzocht van duitstalige " (Nederlands → Frans) :

2) Bestaan er studies over gezondheidszorg waarin specifiek de situatie van de tandartsen in de Duitstalige Gemeenschap wordt onderzocht?

2) Existe-t-il dans le domaine des soins de santé des études qui analysent spécifiquement la situation des dentistes en Communauté germanophone ?


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd wordt door de omstandigheid dat het ontwerp van operationeel programma van de Duitstalige Gemeenschap voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) 2014-2020, dat op 8 mei 2014 in het kader van de doelstelling " investeren in groei en werkgelegenheid" door de Regering is goedgekeurd en op 3 november 2014 aan de Europese Commissie is overgezonden; dat de projecten bijgevolg vanaf 1 januari 2015 kunn ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le projet de programme opérationnel de la Communauté germanophone pour le Fonds social européen (FSE) 2014-2020 a été approuvé par le Gouvernement le 8 mai 2014 dans le cadre de l'objectif " Investissement dans la croissance et l'emploi" et a été transmis, tel que modifié, le 3 novembre 2014 à la Commission européenne; que les projets peuvent dès lors être soutenus à partir du 1 janvier 2015; qu'un comité de suivi doit être institué dans un délai de trois mois suivant la notification à l'Etat membre de la décision portant approbation du programme opérationnel; que les demandes de ...[+++]


Art. 51. Alle geschillen waartoe de toepassing van artikel 50 van deze collectieve arbeidsovereenkomst aanleiding kan geven, kunnen onderzocht worden door het verzoeningsbureau van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 51. Tous les différends auxquels peut donner lieu l'application de l'article 50 de la présente convention collective de travail peuvent être examinés par le bureau de conciliation de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


Art. 49. Alle geschillen waartoe de toepassing van de artikelen 47 en 48 van deze collectieve arbeidsovereenkomst aanleiding kan geven, kunnen onderzocht worden door het verzoeningsbureau van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 49. Tous les différends auxquels peuvent donner lieu l'application des articles 47 et 48 de la présente convention collective de travail peuvent être examinés par le bureau de conciliation de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.


De Commissie heeft onderzocht wat de effecten van de voorgenomen transactie zijn op de markten voor de toewijzing van uitzendrechten en betaaltelevisiekanalen in Duitstalige landen, op de markten voor de doorgifte van signalen op wholesale- en op retailniveau, alsmede op de markten voor diensten op het gebied van betaaltelevisie, spraaktelefonie, breedbandinternettoegang en "triple play" (tv, internet én telefoon) in Duitsland.

La Commission a examiné les répercussions de l'opération envisagée sur les marchés de l’octroi de licences de droits de télédiffusion et des chaînes de télévision payantes dans les pays germanophones, sur les marchés de gros et de détail de la transmission de signaux dans les Länder allemands de Rhénanie-du-Nord-Westphalie et de Hesse, ainsi que sur les marchés de la télévision payante, de la téléphonie vocale, de l’accès internet à large bande et des services «triple play» (télévision, internet, téléphone) en Allemagne.


« Indien de zaak aanhangig wordt gemaakt door een lid van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, door een lid van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap of door een persoon bedoeld in artikel 1, punten 10, 11 of 13 van de wet van 2 mei 1995 en die afhangt van de Duitstalige Gemeenschap, wordt die zaak onderzocht door een opvolgingscommissie die is samengesteld uit leden van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap».

« Si l'affaire est soumise par un membre du gouvernement de la Communauté germanophone, par un membre du Parlement de la Communauté germanophone ou par une personne visée à l'article 1, points 10, 11 ou 13 de la loi du 2 mai 1995 et qui relève de la Communauté germanophone, elle est examinée par une commission de suivi composée de membres du Parlement de la Communauté germanophone».


In het licht van het beginsel van de wederzijdse erkenning dient, door een beperking van het aantal elementen dat door de bevoegde instanties kan worden onderzocht, de procedure om in een andere lidstaat dan die welke een eerste vergunning heeft afgegeven een vergunning voor de indienststelling te krijgen te worden versoepeld.

En particulier, dans l'esprit du principe de reconnaissance mutuelle, il est nécessaire de faciliter║ l'obtention d'une autorisation de mise en service dans un État membre autre que celui qui a octroyé une première autorisation, en limitant les éléments que l'autorité compétente peut examiner.


In het licht van het beginsel van de wederzijdse erkenning dient, door een beperking van het aantal elementen dat door de bevoegde instanties kan worden onderzocht, de procedure om in een andere lidstaat dan die welke een eerste vergunning heeft afgegeven een vergunning voor de indienststelling te krijgen te worden versoepeld.

En particulier, dans l'esprit du principe de reconnaissance mutuelle, il est nécessaire de faciliter║ l'obtention d'une autorisation de mise en service dans un État membre autre que celui qui a octroyé une première autorisation, en limitant les éléments que l'autorité compétente peut examiner.


5° bij de indienststelling door het Instituut wordt onderzocht of het betreffende zendtoestel buiten het domein van de penitentiaire inrichting schadelijke storingen veroorzaakt.

5° lors de la mise en service, l'Institut a examiné si l'appareil émetteur en question peut entraîner des brouillages préjudiciables en dehors de l'établissement pénitentiaire.


Voor het CIC van Luik wordt de indienststelling onderzocht van Duitstalige call-takers met kennis van het Frans.

Pour le CIC de Liège, on examine le recrutement de call-takers germanophones ayant une connaissance du français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indienststelling onderzocht van duitstalige' ->

Date index: 2025-05-14
w