Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Omschakeling op andere wijnstokrassen
Overschakeling op andere soorten
Toelating tot indienststelling
Tussentijdse indienststelling
Tussentijdse toelating tot indienststelling

Vertaling van "indienststelling in andere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


tussentijdse toelating tot indienststelling

autorisation de mise en service intermédiaire


tussentijdse indienststelling

mise en service intermédiaire


toelating tot indienststelling

autorisation de mise en circulation


bestemd voor indienststelling met doorgesoldeerde verbinding

déterminée à la mise en service


aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

nettoyer des bassins d’élevage en aquaculture


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belang ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets | convention sur la prévention de la pollution marine créée par l'immersion de déchets et autres matières


omschakeling op andere wijnstokrassen | overschakeling op andere soorten

reconversion variétale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Lijnen 108 117: indienststeling van 2 nieuwe piekuurtrajecten P7740 en P8742 tussen Binche en 's Gravenbrakel: trein P7740 Binche (5.58 uur) - 's Gravenbrakel (6.37 uur) en 's avonds terugkeer als trein P8742 's Gravenbrakel (18.26 uur) - Binche (19.08 uur) laat toe om de problemen van overbezetting op andere piekuurtreinen op dezelfde as op te lossen.

- Lignes 108 117: mise en service de deux nouveaux parcours de pointe P7740 et P8742 entre Binche et Braine-le-Comte: le train P7740 Binche (5h58) - Braine-le-Comte (6h37), et son retour le soir avec le train P8742 Braine-le-Comte (18h26) - Binche (19h08) permettent de résoudre les problèmes de suroccupations observés sur d'autres trains circulant en heures de pointe, sur le même axe.


Het is moeilijk te zeggen of er andere elementen waren die een tijdige indienststelling in de weg hadden gestaan.

Il est difficile de dire s'il existait d'autres éléments qui auraient empêché que la mise en service ait lieu en temps voulu.


In meerdere grote gebouwen die bezet worden door de Regie en andere bezetters zijn defibrillatoren aanwezig, doch deze worden niet beheerd door de Regie. b) In toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende veiligheids- en andere voorwaarden inzake defibrillatoren heeft de Regie voor de indienststelling ervan het formulier met de vereiste inlichtingen overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid, Directoraat-generaal Basisgezo ...[+++]

En effet, dans plusieurs autres grands immeubles occupés par la Régie avec d'autres occupants, des défibrillateurs sont présents, mais ces appareils ne sont pas gérés par la Régie. b) En application de l'article 5 de l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les normes de sécurité et les autres normes applicables aux défibrillateur, la Régie a transmis préalablement à la mise en service le formulaire avec les renseignements relatifs au défibrillateur au SPF Santé Publique, Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise.


Gelet op de Spoorcodex, artikelen 201 en 205; Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Overwegende dat in het kader van de toelatingen tot indienststelling van de subsystemen die samen het trans-Europees ...[+++]

Vu le Code ferroviaire, les articles 201 et 205; Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Considérant que, dans le cadre des autorisations de mise en service des sous-systèmes constituant le système ferroviaire transeuropéen, l'autorité de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat onder andere om de volgende concrete (winter)maatregelen: - voorkomen van gebrek aan adhesie door nazicht van de zandinstallaties op het rollend materieel, plaatsing van netten langs de sporen door Infrabel, versterkt nazicht van de begroeiing op de taluds, meteorologische voorspelling, inzet van 2 spoorreinigers; - sensibilisering van het personeel in verband met het tractiematerieel, de kleine vertragingen en de eerste vertrekken; - indienststelling van het ROC.

Il s'agit entre autres des mesures (hivernales) concrètes suivantes: - la prévention du manque d'adhésion par une vérification des installations de sablage sur le matériel roulant, le placement de filets le long des voies par Infrabel, le contrôle renforcé de la végétation sur les talus, les prévisions météorologiques, le recours à 2 nettoyeurs de voies; - la sensibilisation du personnel par rapport au matériel de traction, aux petits retards et aux premiers départs; - la mise en service du ROC.


Tevens wordt de door de partijen te betalen boetes bij laattijdige indienststelling hunnentwege vastgelegd; zij bestaat enerzijds uit een vast bedrag per kalenderdag voor elk land berekend op het gemis aan verdiensten in het ander land bij de niet-tijdige realisering van het project en anderzijds een specifieke door België te betalen vergoeding ten gevolge van het hierdoor niet doelmatig gebruik der Nederlandse compensatiebijdrage en dit laatste in verhouding tot het niet gerealiseerde gedeelte van het project.

Sont également fixées les pénalités à payer par chaque partie en cas de retard dans la mise en service; elle consistent, d'une part, en un montant fixe par jour calendrier, calculé pour chaque pays en fonction du manque à gagner dans l'autre pays du fait de la réalisation tardive du projet et, d'autre part, en une indemnité spécifique à payer par la Belgique pour une utilisation non efficiente de la contribution néerlandaise; elle est en fonction de la partie non réalisée du projet.


Tevens wordt de door de partijen te betalen boetes bij laattijdige indienststelling hunnentwege vastgelegd; zij bestaat enerzijds uit een vast bedrag per kalenderdag voor elk land berekend op het gemis aan verdiensten in het ander land bij de niet-tijdige realisering van het project en anderzijds een specifieke door België te betalen vergoeding ten gevolge van het hierdoor niet doelmatig gebruik der Nederlandse compensatiebijdrage en dit laatste in verhouding tot het niet gerealiseerde gedeelte van het project.

Sont également fixées les pénalités à payer par chaque partie en cas de retard dans la mise en service; elle consistent, d'une part, en un montant fixe par jour calendrier, calculé pour chaque pays en fonction du manque à gagner dans l'autre pays du fait de la réalisation tardive du projet et, d'autre part, en une indemnité spécifique à payer par la Belgique pour une utilisation non efficiente de la contribution néerlandaise; elle est en fonction de la partie non réalisée du projet.


Art. 197. § 1. De veiligheidsinstantie beslist of aanvullende toelatingen tot indienststelling zijn vereist voor een voertuig waarvoor in een andere lidstaat van de Unie overeenkomstig artikel 21, § 12 van de Richtlijn 2008/57/EG of overeenkomstig artikel 24 van de Richtlijn 2008/57/EG, een toelating tot indienststelling werd verleend.

Art. 197. § 1. L'autorité de sécurité décide si des autorisations supplémentaires de mise en service sont nécessaires pour un véhicule autorisé à la mise en service dans un autre Etat membre de l'Union conformément à l'article 21, § 12, de la Directive 2008/57/CE ou à l'article 24 de la Directive 2008/57/CE.


Art. 42. De toelating tot indienststelling van rollend materieel dat in een andere lidstaat van de Europese Unie gebruikt wordt, kan gebruiksvoorwaarden en andere beperkingen bevatten.

Art. 42. L'autorisation de mise en circulation du matériel roulant en usage dans un autre Etat membre de l'Union européenne peut contenir des conditions d'utilisation et d'autres restrictions.


Vallen onder deze subklasse, de diensten voor het opmaken van technische plannen die tot de volgende domeinen behoren : methodes van zagen, behandeling en vervoer van hout, en inrichting van het bosontginningsterrein, inrichting van mijnterreinen en ondergrondse bouwwerken, gezamenlijke werken van burgerlijke bouwkunde en van mechanische en elektrische bovengrondse inrichtingen in samenhang met de mijnontginning, met inbegrip van de uitdelvingsmachines, compressoren, uitpompingsapparaten, breekmachines, transportbanden en de systemen voor de behandeling van de ertsen en de afvalstoffen; terugwinningsprocédés van oliën en gassen, opbouw, indienststelling en/of ond ...[+++]

Relèvent de la présente sous-classe les services d'établissement de plans techniques dans les domaines suivants : méthodes de sciage, de manutention et de transport du bois, et aménagement du site de l'exploitation forestière; aménagement de sites miniers et constructions souterraines, ensemble des ouvrages de génie civil et des installations mécaniques et électriques de surface en liaison avec l'exploitation minière, y compris les machines d'extraction, les compresseurs, les appareils d'exhaure, les concasseurs, les convoyeurs et les systèmes de manutention des minerais et des déchets; procédés de récupération des huiles et des gaz, construction, mise en service et/ou entretie ...[+++]


w