Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indienstneming van contractuele medewerkers wettelijk mogelijk " (Nederlands → Frans) :

U wilt namelijk niet alleen de indienstneming van contractuele medewerkers wettelijk mogelijk maken (wat de positie van de statutaire personeelsleden almaar onzekerder maakt), maar ook de deur openzetten naar nieuwe substatuten met zelfstandigen en de indienstneming van onderaannemers.

Non seulement de légaliser l'engagement de contractuels (en précarisant ainsi toujours plus les statutaires) mais aussi d'ouvrir la porte pour de nouveaux sous-statuts avec les indépendants et aux sous-traitants.


Dit neemt niet weg dan in sommige omstandigheden de overheid kan overgaan tot de indienstneming van contractuele medewerkers, zoals om te voldoen aan een bijzondere of tijdelijke nood.

Ceci ne présage pas que dans certaines circonstances, le gouvernement peut décider de recourir à l’engagement de collaborateurs contractuels afin de satisfaire une besoin particulier ou temporaire.


De 240 hypothetische maandelijkse termijnbedragen (19) D kunnen verkregen worden op basis van een aflossingsschema, waarbij : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 De vergelijking is de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3. Voor de berekening van het illustratieve JKP in de ESIS wordt vertrokken van de volgende veronderstellingen : - de kredietovereenkomst geldt voor de overeengekomen tijdsduur en de kredietgever en de consument komen hun verplichtingen na overeenkomstig de voorwaarden en op de data die in de kredietovereenkomst zijn bepaald (artikel 4, § 1, eerste lid van dit besluit); - elk ...[+++]

Les 240 montants de terme mensuels (19) D hypothétiques peuvent être obtenus sur base d'un échéancier de remboursement où : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 L'équation est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image 3. Le calcul du TAEG illustratif dans l'ESIS se fait sur la base des hypothèses suivantes : - le contrat de crédit reste valable pendant la durée convenue et le prêteur et le consommateur remplissent leurs obligations selon les conditions et aux dates déterminées dans le contrat ...[+++]


Een overheidsorganisatie kan als tewerkstellend bestuur oordelen of het gedrag van haar statutaire en contractuele medewerkers als een tekortkoming van zijn of haar plichten wordt beschouwd, ook wanneer geen enkele wettelijke bepaling het desbetreffend gedrag als zodanig strafbaar stelt.

En tant qu'administration — employeur, un service public peut juger si le comportement d'un de ses collaborateurs, tant statutaires que contractuels, peut être considéré comme un manquement à ses devoirs, même si aucune disposition légale ne pénalise ce comportement.


Een overheidsorganisatie kan als tewerkstellend bestuur oordelen of het gedrag van haar statutaire en contractuele medewerkers als een tekortkoming van zijn of haar plichten wordt beschouwd, ook wanneer geen enkele wettelijke bepaling het desbetreffend gedrag als zodanig strafbaar stelt.

En tant qu'administration — employeur, un service public peut juger si le comportement d'un de ses collaborateurs, tant statutaires que contractuels, peut être considéré comme un manquement à ses devoirs, même si aucune disposition légale ne pénalise ce comportement.


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, ook daadwerkelijk is verkocht; 3° de andere woningen verhuurd via een sociaal vastgoedkantoor of een openbare huisvestingsmaatschappij; 4° het feit dat de belastingplicht ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, il n'est pas tenu compte, pour déterminer si l'habitation du contribuable est l'unique habitation qu'il occupe personnellement au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt : 1° des autres habitations dont il est, par héritage ou donation, copropriétaire, nu-propriétaire ou usufruitier; 2° d'une autre habitation qui est considérée comme à vendre à cette date sur le marché immobilier et qui est réellement vendue au plus tard le 31 décembre de l'année qui suit celle de la conclusion du contrat d'emprunt; 3° des autres habitations louées via une agence immobilière sociale ou une société de logement de service public; 4° du fait que le contribuable n'occupe pas personnellement l'habitat ...[+++]


Artikel 23. Kennisgeving van een vordering tot schadevergoeding Zodra Belpex of de Deelnemer kennis heeft van een vordering tot schadevergoeding waarvoor Belpex of de Deelnemer mogelijk aansprakelijk is overeenkomstig de Deelnemersovereenkomst, brengt zij de betrokken Partij(en) die mogelijk aansprakelijk is (zijn), schriftelijk daarvan op de hoogte met een beschrijving van de vordering, het tijdstip waarop het schadeverwekkende feit dat aanleiding geeft tot de vordering zich heeft voorgedaan, het bedrag van de vordering en de verwijzing naar de contractuele, wettelij ...[+++]

Article 23. Notification de réclamation de dommages Dès que Belpex ou le Participant est informé d'une réclamation de dommages dont Belpex ou le Participant serait éventuellement responsable conformément au Contrat de Participation, il doit en informer la (les) Partie(s) concernée(s) qui pourrait (pourraient) être responsable(s) par écrit avec une description de la réclamation, du moment où le fait dommageable qui donne lieu à la réclamation s'est produit, du montant de la réclamation et des références aux dispositions contractuelles, légales ou autres qui justifient la réclamation.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rec ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation ...[+++]


Vindt u het niet opportuun de voorwaarden die de indienstneming van contractuele personeelsleden in de Federale Overheidsdiensten mogelijk maakt, restrictiever te maken ?

N'estimez-vous pas opportun de revoir les conditions permettant l'engagement d'agents contractuels au sein de la Fonction publique fédérale en vue des les restreindre ?


Vindt u het niet opportuun de voorwaarden die de indienstneming van contractuele personeelsleden in de federale overheidsdiensten mogelijk maakt, restrictiever te maken ?

N'estimez-vous pas opportun de revoir les conditions permettant l'engagement d'agents contractuels au sein de la Fonction publique fédérale en vue des les restreindre ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indienstneming van contractuele medewerkers wettelijk mogelijk' ->

Date index: 2025-02-04
w