Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indienstneming minimaal 624 dagen " (Nederlands → Frans) :

Om in aanmerking te komen, dient men volgende minima inzake arbeidsdagen te bewijzen : of 624 dagen gedurende de 36 maanden voorafgaand aan de aanvraag, ofwel 312 dagen tijdens de 36 maanden voorafgaand aan de aanvraag en 1 560 dagen tijdens de 10 jaar die deze 36 maanden voorafgaan.

Pour entrer en ligne de compte, l'intéressé doit prouver les minima suivants de jours de travail : soit 624 jours durant les 36 mois précédant la demande, soit 312 jours durant les 36 mois précédant la demande et 1 560 jours durant les dix ans précédant ces 36 mois.


3 hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 624 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de loop van de maand van indienstneming en de 36 kalendermaanden daaraan voorafgaand.

3 il a été demandeur d'emploi pendant au moins 624 jours, calculés dans le régime des 6 jours, au cours du mois de l'engagement et des 36 mois calendrier qui précèdent.


c) in de loop van de maand van indienstneming en de 36 kalendermaanden daaraan voorafgaand is hij uitkeringsgerechtigde volledige werkloze geweest tijdens minstens 624 dagen gerekend in het zesdaagse stelsel;

c) il a été chômeur complet indemnisé pendant au moins six cent vingt-quatre jours, calculés dans le régime de six jours, au cours de la période du mois de l'engagement et des 36 mois calendrier qui précèdent;


c) hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 624 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de loop van de maand van indienstneming en de 36 kalendermaanden daaraan voorafgaand.

c) il a été demandeur d'emploi pendant au moins 624 jours, calculés dans le régime de six jours, au cours de la période du mois de l'engagement et des 36 mois calendrier qui précèdent.


3° hij is werkzoekende geweest gedurende minstens 624 dagen, gerekend in het zesdagenstelsel, in de loop van de maand van indienstneming en de 36 kalendermaanden daaraan voorafgaand.

3° il a été demandeur d'emploi pendant au moins 624 jours, calculés dans le régime de six jours, au cours de la période du mois de l'engagement et des 36 mois calendrier qui précèdent.


3. Hoeveel bedraagt de geraamde kostprijs van: a) de lastenverlaging voor werkzoekenden jonger dan 45 jaar, die 18 maand voor de indienstneming minimaal 312 dagen werkzoekend waren; b) de lastenverlaging voor werkzoekenden jonger dan 45 jaar die 36 maand voor de indienstneming minimaal 624 dagen werkzoekend waren; c) de werkuitkeringen voor werkzoekenden jonger dan 45 jaar die 36 maand voor de indienstneming minimaal 624 dagen werkzoekend waren? 4. Zijn deze maatregelen ook van toepassing op werkzoekenden die een vrijstelling genoten, bijvoorbeeld in het kader van PWA-activiteiten, en op geschorste werklozen?

3. A combien estime-t-on le coût: a) de la réduction des charges pour les demandeurs d'emploi âgés de moins de 45 ans et qui, 18 mois avant leur engagement, cherchaient du travail depuis au moins 312 jours; b) de la réduction des charges pour les demandeurs d'emploi âgés de moins de 45 ans et qui, 36 mois avant leur engagement, cherchaient du travail depuis au moins 624 jours; c) des allocations de travail pour les demandeurs d'emploi âgés de moins de 45 ans et qui, 36 mois avant leur engagement, cherchaient du travail depuis au moins 624 jours; 4. Ces mesures s'appliquent-elles aussi aux demandeurs d'emploi qui bénéficient d'une exon ...[+++]


B) Voor de indienstneming van werkzoekenden die zesendertig maand voor de indienstneming minimaal 624 dagen werkzoekend zijn geweest, genieten de werkgevers een vrijstelling van sociale bijdragen gedurende de eerste vijf kwartalen en een vermindering van sociale bijdragen van 75 % gedurende de daaropvolgende vier kwartalen.

B) Les employeurs bénéficieront d'une exonération des cotisations de sécurité sociale au cours des cinq premiers trimestres et d'une réduction des cotisations de sécurité sociale de 75 % au cours des quatre trimestres suivants s'ils engagent des demandeurs d'emploi qui, 36 mois avant leur engagement, cherchaient de l'emploi depuis 624 jours au moins.


3. Hoeveel bedraagt de geraamde kostprijs van: a) de lastenverlaging, respectievelijk de werkuitkering voor werkzoekenden die negen maand voor de indienstneming minimaal 156 dagen werkzoekend waren; b) de lastenverlaging, respectievelijk de werkuitkering voor werkzoekenden die achttien maand voor de indienstneming minimaal 312 dagen werkzoekend waren?

3. A combien estime-t-on le coût de: a) la diminution des charges ainsi que de l'allocation de travail en faveur des travailleurs ayant été demandeurs d'emploi pendant au moins 156 jours au cours des neuf mois précédant leur engagement; b) la diminution des charges ainsi que de l'allocation de travail en faveur des demandeurs d'emploi ayant été à la recherche d'un emploi pendant au moins 312 jours dans un délai de dix-huit mois avant leur engagement?


Naar verluidt zou voor langdurig werkzoekenden jonger dan 45 jaar volgend stelsel overwogen worden: A) Voor de indienstneming van werkzoekenden die achttien maand voor de indienstneming minimaal 312 dagen werkzoekend zijn geweest, genieten de werkgevers een sociale bijdragevermindering van 75 % gedurende de eerste vijf kwartalen en van 50 % gedurende de vier daaropvolgende kwartalen.

Le système suivant serait envisagé pour les demandeurs d'emploi de longue durée âgés de moins de 45 ans: A) Les employeurs bénéficieront d'une réduction de cotisation sociale de 75 % au cours des cinq premiers trimestres et de 50 % au cours des quatre suivants s'ils engagent des demandeurs d'emploi qui, 18 mois avant leur engagement, cherchaient de l'emploi depuis 312 jours au moins.


Naar verluidt zou voor langdurig werkzoekenden van 45 jaar en ouder volgend stelsel overwogen worden: A) Voor de indienstneming van werkzoekenden die negen maand voor de indienstneming minimaal 156 dagen werkzoekend zijn geweest, genieten de werkgevers een sociale bijdragevermindering van 75 % gedurende de eerste vijf kwartalen en van 50 % gedurende de 16 daaropvolgende kwartalen.

Pour les demandeurs d'emploi de longue durée âgés de plus de 45 ans, on envisagerait le régime suivant: A) Les employeurs qui recrutent des travailleurs qui ont été demandeurs d'emploi durant au moins 156 jours au cours des neuf mois précédant leur engagement, bénéficient d'une réduction des cotisations sociales de 75 % au cours des cinq premiers trimestres et de 50 % au cours des 16 trimestres suivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indienstneming minimaal 624 dagen' ->

Date index: 2022-09-07
w