Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiening van hun aanvraag niet over twintig woningen » (Néerlandais → Français) :

Art. 14. Voor de sociale verhuurkantoren die bij de indiening van hun aanvraag niet over twintig woningen beschikken, wordt het jaarlijkse subsidiebedrag forfaitair op de som van 48.946,97 euro vastgelegd.

Art. 14. Pour les agences immobilières sociales ne disposant pas de vingt logements lors de l'introduction de leur demande, le montant du subside annuel est fixé forfaitairement à la somme de 48.946,97 euros.


247. onderstreept dat financiële bijstand van de Unie Europese meerwaarde moet creëren; dringt er in dit verband op aan om in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure te kijken naar de Europese meerwaarde van de EFG-maatregelen in vergelijking met de Europese meerwaarde van de ESF-maatregelen, zowel wat de kwantitatieve als de kwalitatieve aspecten betreft, teneinde de doeltreffendste beleidsmetingen te waarborgen of om te motiveren waarom deze cijfers niet worden meegewogen; deelt de mening van de Rekenkamer dat een periode van 41 weken tussen de indiening ...[+++]

247. souligne que l'aide financière de l'Union devrait créer une valeur ajoutée européenne; demande donc de comparer la valeur ajoutée européenne des mesures du FEM à la valeur ajoutée européenne des mesures du FSE dans leurs aspects quantitatifs et qualitatifs dans la procédure annuelle de décharge afin de garantir les mesures politiques les plus efficaces possible ou de donner les raisons de ne pas inclure ces chiffres; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel une période de 41 semaines entre le dépô ...[+++]


8. wijst op de erkenning tijdens het forum van het algehele succes van de procedure van automatische erkenning van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, en is van mening dat deze procedure daarom moet worden uitgebreid naar andere beroepen; verzoekt de lidstaten, bevoegde autoriteiten en de Commissie voor meer transparantie te zorgen, zodat indieners van een aanvraag een volledige uitleg kunnen krijgen ...[+++]

8. met en exergue le succès général, salué par le Forum, de la procédure de reconnaissance automatique prévue par la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et estime qu'il conviendrait par conséquent de l'étendre à d'autres professions; demande une plus grande transparence aux États membres, aux autorités compétentes et à la Commission afin que les demandeurs soient informés de manière argumentée de la raison pour laquelle leur diplôme ou leur qualification professionnelle ont été, le cas échéant, rejetés; se félicite de l'annonce des résultats obtenus par les projets pilotes sur la carte ...[+++]


7. wijst op de erkenning tijdens het forum van het algehele succes van de procedure van automatische erkenning van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, en is van mening dat deze procedure daarom moet worden uitgebreid naar andere beroepen; verzoekt de lidstaten, bevoegde autoriteiten en de Commissie voor meer transparantie te zorgen, zodat indieners van een aanvraag een volledige uitleg kunnen krijgen ...[+++]

7. met en exergue le succès général, salué par le Forum, de la procédure de reconnaissance automatique prévue par la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et estime qu'il conviendrait par conséquent de l'étendre à d'autres professions; demande une plus grande transparence aux États membres, aux autorités compétentes et à la Commission afin que les demandeurs soient informés de manière argumentée de la raison pour laquelle leur diplôme ou leur qualification professionnelle ont été, le cas échéant, rejetés; se félicite de l'annonce des résultats obtenus par les projets pilotes sur la carte ...[+++]


20. verzoekt de lidstaten, de bevoegde autoriteiten en de Commissie voor meer transparantie te zorgen, zodat indieners van een aanvraag of betrokken personen volledig worden ingelicht over de redenen van de niet-erkenning van hun diploma of beroepskwalificatie;

20. demande une plus grande transparence aux États membres, aux autorités compétentes et à la Commission afin que le demandeur ou la personne concernée soit informé de manière argumentée de la raison pour laquelle son diplôme ou sa qualification professionnelle a été, le cas échéant, rejeté;


Art. 12. § 1. Voor de sociale verhuurkantoren die over minstens twintig woningen beschikken op datum van de indiening van hun aanvraag omvat de jaarlijkse subsidie een forfaitair bedrag en een variabel deel.

Art. 12. § 1. Pour les agences immobilières sociales disposant de vingt logements à la date d'introduction de leur demande, le subside annuel comporte une partie forfaitaire et une partie variable.


Art. 11. Voor de sociale verhuurkantoren die over minder dan twintig woningen beschikken op het ogenblik dat ze hun aanvraag indienen, wordt de subsidie forfaitair vastgesteld op 42. 150 EUR voor een periode van twaalf maanden.

Art. 11. Pour les agences immobilières sociales ne disposant pas de vingt logements lors de l'introduction de leur demande, le subside est fixé forfaitairement à la somme de 42.150 euros, pour une période de douze mois.


5 bis. Indien door omstandigheden die niet aan de indiener van een aanvraag kunnen worden geweten vóór het verstrijken van de toelating geen besluit is getroffen over de verlenging daarvan, wordt deze toelatingsperiode automatisch verlengd tot het tijdstip waarop de Commissie een besluit neemt.

5 bis. Si, pour des motifs non imputables au demandeur, aucun décision n'intervient quant à la prorogation de l'autorisation avant l'expiration de cette dernière, la durée d'autorisation du produit est automatiquement prorogée jusqu'à ce que la Commission arrête une décision.


Art. 14. § 1. Voor de sociale woningbureaus die minstens over 20 woningen beschikken bij de indiening van hun aanvraag bevat de jaarlijkse subsidie een forfaitair bedrag en een variabel deel waarvan de omvang van het aantal woningen afhangt.

Art. 14. § 1. Pour les agences immobilières sociales disposant de 20 logements à la date d'introduction de leur demande, le subside annuel comporte une partie forfaitaire et une partie variable en fonction du nombre de logements.


De overgangsmaatregel, die enkel geldt ten aanzien van bedrijven die reeds vóór 1 september 1991 dit is de datum van inwerkingtreding van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning (VLAREM) een vergunning hadden aangevraagd waarover op 1 januari 1996 nog geen definitieve beslissing was genomen, steunt op een objectief criterium en is redelijk verantwoord door de zorg om te voorkomen dat bedrijven, wier aanvraag ingediend overeenkomstig een nog vóór het VLAREM geldende reglementering om procedureredenen nog ...[+++]

La mesure transitoire, qui s'applique uniquement aux entreprises qui avaient déjà, avant le 1er septembre 1991 qui est la date d'entrée en vigueur du règlement flamand relatif à l'autorisation écologique (VLAREM) , introduit une autorisation n'ayant pas encore, au 1er janvier 1996, fait l'objet d'une décision définitive, repose sur un critère objectif et est raisonnablement justifiée par le souci d'éviter que des entreprises, dont la demande introduite conformément à une réglementation applicable avant le « VLAREM » n'a pas encore été traitée pour des raisons de procédure, soient ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiening van hun aanvraag niet over twintig woningen' ->

Date index: 2025-04-29
w