Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een voorzien tekort aanmelden
Mededeling doen van een voorzien tekort

Vertaling van "indiening mededeling doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook betrokkenen kunnen de aangezochte Staat mededeling doen van zodanige rechtsgedingen; na ontvangst van een zodanige mededeling pleegt de aangezochte Staat, indien nodig, met de verzoekende Staat overleg over de aangelegenheid.

L'État requis peut aussi être informé d'une telle action par toute personne intéressée; dès réception de cette information, il consultera, s'il y a lieu, l'État requérant à ce sujet.


Ook betrokkenen kunnen de aangezochte Staat mededeling doen van zodanige rechtsgedingen; na ontvangst van een zodanige mededeling pleegt de aangezochte Staat, indien nodig, met de verzoekende Staat overleg over de aangelegenheid.

L'État requis peut aussi être informé d'une telle action par toute personne intéressée; dès réception de cette information, il consultera, s'il y a lieu, l'État requérant à ce sujet.


Indien een dergelijke uitnodiging wordt aanvaard, moet het betrokken land of de betrokken organisatie daarvan schriftelijk mededeling doen aan de Voorzitter.

Si une telle invitation est acceptée, le pays ou l'organisation en question envoie au Président une notification écrite à cet effet.


(6) Indien het verzoek door de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij wordt afgewezen omdat niet aan de noodzakelijke voorwaarden is voldaan, moet deze de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij mededeling doen van de gronden van haar weigering.

(6) Si dans l'absence des conditions nécessaires, la demande est rejetée par la Partie contractante requise, celle-ci est tenue de communiquer à la Partie contractante requérante les raisons de son refus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° Inzake de controle op de officiële mededelingen van de federale regering en van de voorzitters van de federale Kamers: - toetst de Commissie vooraf, met toepassing van artikel 14/2 van de wet en binnen de bij § 3 van dit artikel bepaalde beperkingen, de van de federale regering, de regeringsleden en de voorzitters van de federale Kamers uitgaande voorstellen om mededelingen te doen en voorlichtingscampagnes te voeren die bedoeld zijn voor het publiek en die direct of indirect worden gefinancierd met overheidsgeld; - brengt de Comm ...[+++]

4° Pour ce qui est du contrôle des communications officielles du Gouvernement fédéral et des Présidents des Chambres fédérales, la Commission : - contrôle préalablement, en application de l'article 14/2 de la loi et dans les limites fixées par le § 3 de cet article, les propositions de communications et de campagnes d'information, destinées au public et financées directement ou indirectement par des fonds publics, du Gouvernement fédéral, de ses membres, et des Présidents des Chambres fédérales ; - rend à ce sujet des avis dans les quinze jours qui suivent le dépôt de la note de synthèse visée à l'article 14/3 de la loi et décrite dans ...[+++]


26. Het Comité verklaart de mededelingen onontvankelijk : indien zij anoniem zijn, niet schriftelijk zijn, een misbruik inhouden van het recht om mededelingen te doen of onverenigbaar zijn met de bepalingen van het Verdrag en/of de bijbehorende Facultatieve Protocollen bij het Verdrag, dezelfde aangelegenheid reeds werd onderzocht, manifest ongegrond zijn of onvoldoende zijn gestaafd, indien de aangevoerde feiten zich hebben voorgedaan vóór de inwerkingtreding van het Prot ...[+++]

26. Le Comité déclare les communications irrecevables: si elles sont anonymes; ne sont pas présentées par écrit; celles constituant un abus du droit de présenter des plaintes ou qui sont incompatibles avec les dispositions de la Convention et/ou ses Protocoles facultatifs; celles relatives à une question déjà examinée; celles manifestement mal fondées ou encore insuffisamment motivées; si les faits allégués sont avant l'entrée en vigueur du Protocole à l'égard de l'État concerné; les plaintes non présentées dans les douze mois de l'épuisement des voies de recours internes — sauf dans les cas où l'auteur peut démontrer l'impossibili ...[+++]


Wanneer het erkenningsbesluit meer dan vier maanden vanaf de indiening van het verzoek om erkenning in beslag neemt, moet de aanbestedende dienst de verzoeker binnen twee maanden na deze indiening mededeling doen van de redenen waarom deze termijn langer moet zijn en van de datum waarop zijn verzoek zal worden aanvaard dan wel afgewezen.

Si la décision de qualification doit prendre plus de quatre mois à partir du dépôt de la demande de qualification, l'entité adjudicatrice doit informer le demandeur, dans les deux mois suivant ce dépôt, des raisons justifiant un allongement du délai et de la date à laquelle sa demande sera acceptée ou refusée.


Als het amendement echter alleen bedoeld is om ervoor te zorgen dat de economische subjecten binnen deze termijn van twee maanden informatie krijgen, is het overbodig, aangezien in de tweede alinea al het volgende is bepaald: "Wanneer het erkenningsbesluit meer dan zes maanden vanaf de indiening van het verzoek om erkenning in beslag neemt, moet de aanbestedende dienst de verzoeker binnen twee maanden na deze indiening mededeling doen van de redenen waarom deze termijn langer moet zijn en van de datum waarop zijn verzoek zal worden aanvaard dan wel afgewezen".

D'autre part, si l'amendement vise simplement à assurer qu'une information soit donnée aux opérateurs économiques dans ce délai de deux mois, il est superflu, étant donné que le deuxième alinéa prévoit déjà que « Si la décision de qualification doit prendre plus de six mois à partir du dépôt de la demande de qualification, l'entité adjudicatrice doit informer le demandeur, dans les deux mois suivant ce dépôt, des raisons justifiant un allongement du délai et de la date à laquelle sa demande sera acceptée ou refusée".


(6) Indien het verzoek door de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij wordt afgewezen omdat niet aan de noodzakelijke voorwaarden is voldaan, moet deze de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij mededeling doen van de gronden van haar weigering.

(6) Si dans l'absence des conditions nécessaires, la demande est rejetée par la Partie contractante requise, celle-ci est tenue de communiquer à la Partie contractante requérante les raisons de son refus.


Indien het erkenningsbesluit meer dan zes maanden in beslag neemt vanaf het indienen van de aanvraag om erkenning, moet de aanbestedende dienst de aanvrager binnen twee maanden na deze indiening mededeling doen van de redenen waarom deze termijn langer moet zijn en van de datum waarop zijn aanvraag zal worden aanvaard dan wel afgewezen.

Si la décision de qualification doit prendre plus de six mois à partir du dépôt de la demande de qualification, l'entité adjudicatrice doit informer le demandeur, dans les deux mois suivant ce dépôt, des raisons justifiant un allongement du délai et de la date à laquelle sa demande sera acceptée ou refusée.




Anderen hebben gezocht naar : een voorzien tekort aanmelden     indiening mededeling doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiening mededeling doen' ->

Date index: 2024-12-30
w