Indien in Zwitserland gevestigde ju
ridische entiteiten niet in aanmerking komen voor financiering in het kader van oproepen of ui
tnodigingen tot het indienen van voorstellen of van wedstrijd
en in het kader van onder deze overeenkomst vallende
programma's die worden gefinancierd uit de begroting voor 2015 van deze programma's, op grond van artikel 10, lid 1, onder a), va
...[+++]n Verordening (EU) nr. 1290/2013, wordt voor de berekening van de financiële bijdrage van Zwitserland overeenkomstig bijlage II bij deze overeenkomst voor het jaar 2015, de begroting voor het desbetreffende programma verminderd met de begroting voor deze oproepen, uitnodigingen tot het indienen van voorstellen of wedstrijden.Si les entités juridiques établies en Suisse ne sont pas éligibl
es à un financement dans le cadre des appels de propositions, des invitations à soumettre des propositions ou des co
ncours au titre des programmes couverts par le présent Accord financés sur le budget 2015 de ces programmes, sur la base de l'article 10, paragraphe 1, point a), du règlement (UE) no 1290/2013, le budget du programme concerné est, aux fins du calcul de la contribution financière de la Suisse acquittée conformément à l'annexe II du présent Accord pour l'année
...[+++] 2015, diminué du budget de ces appels, invitations à soumettre des propositions ou concours.