Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indienen van iedere nieuwe kredietaanvraag " (Nederlands → Frans) :

Eenieder die optreedt als kredietbemiddelaar moet alle aangezochte kredietgevers in kennis stellen van het bedrag van de andere kredietovereenkomsten welke hij heeft aangevraagd of ontvangen ten behoeve van dezelfde consument gedurende twee maanden voorafgaand aan het indienen van iedere nieuwe kredietaanvraag.

Quiconque agit en tant qu'intermédiaire de crédit doit communiquer à tous les prêteurs sollicités le montant des autres contrats de crédit qu'il a demandés ou reçus au bénéfice du même consommateur, au cours des deux mois précédant l'introduction de chaque nouvelle demande de crédit.


Ten behoeve van een duurzame en doeltreffende uitvoering van de PESCO moet de beoordelingsprocedure voor nieuwe projecten die door de deelnemende lidstaten zijn ingediend vervolgens in beginsel in november van elk ieder jaar worden afgerond. Dit volgt op een oproep tot het indienen van nieuwe projectvoorstellen, die uiterlijk begin mei van datzelfde jaar moet worden gedaan.

Par la suite, en vue d’une mise en œuvre durable et effective de la CSP, cette procédure d’évaluation des nouveaux projets présentés par les États membres participants devrait en principe être achevée chaque année en novembre, à la suite d’un appel à de nouvelles propositions de projets lancé pour le début du mois de mai de la même année.


Iedere spelaanbieder kan een nieuw dossier indienen voor een nieuw spel, mits inachtneming van de procedure voorzien in het koninklijk besluit.

Chaque organisateur peut introduire un nouveau dossier pour un nouveau jeu, s'il tient compte de la procédure prévue dans l'arrêté royal.


Gelet op de Spoorcodex, artikelen 201 en 205; Gelet op het ministerieel besluit van 17 januari 2005 houdende erkenning van een aangemelde instantie en aanduiding van een keuringsinstantie in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende erkenning van een aangemelde instantie in het kader van de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem; Overwegende dat in het kader van de toelatingen tot indienststelling van de subsystemen die samen het trans-Europees spoorwegsysteem vormen, de veiligheidsinstantie zich ervan ...[+++]

Vu le Code ferroviaire, les articles 201 et 205; Vu l'arrêté ministériel du 17 janvier 2005 portant agrément d'un organisme notifié et désignation d'un organisme de vérification dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2007 portant agrément d'un organisme notifié dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse; Considérant que, dans le cadre des autorisations de mise en service des sous-systèmes c ...[+++]


b) Via MyMinFin met authentificatie kan elk natuurlijk persoon op ieder moment een nieuw of gewijzigd rekeningnummer meedelen ; dus niet alleen op het ogenblik van het indienen van de aangifte PB via TOW of op papier.

b) Via MyMinFin, avec authentification, chaque personne physique peut à tout moment communiquer ou modifier son numéro de compte; donc plus uniquement au moment de l’introduction de la déclaration IPP via TOW ou sur papier.


Eenieder die optreedt als kredietbemiddelaar moet alle aangezochte kredietgevers in kennis stellen van het bedrag van de andere kredietovereenkomsten welke hij heeft aangevraagd of ontvangen ten behoeve van dezelfde consument gedurende twee maanden voorafgaand aan het indienen van iedere nieuwe kredietaanvraag».

Quiconque agit en tant qu'intermédiaire de crédit doit communiquer à tous les prêteurs sollicités le montant des autres contrats de crédit qu'il a demandés ou reçus au bénéfice du même consommateur, au cours des deux mois précédant l'introduction de chaque nouvelle demande de crédit».


11. Om de corruptie te doen verminderen moeten maatregelen worden aangemoedigd en ondersteund gericht op onafhankelijkheid van de plaatselijke rechtspraak, invoering van nieuwe gerechtelijke procedures, erkenning van procesbevoegdheid voor individuele burgers, of in ieder geval voor maatschappelijke organisaties in gevallen van klaarblijkelijke corruptie of onwettigheid, en eerbiediging en bescherming van de rechten van degenen die een klacht indienen.

11. Pour garantir que la corruption décline, il est important d'encourager et de soutenir les mesures visant à garantir l'indépendance du système judiciaire local, la création de nouvelles procédures juridiques, le droit de saisine pour les citoyens individuellement ou, au moins, pour les organisations de la société civile concernant des cas avérés de corruption ou d'illégalité, ainsi que le respect et la protection des droits des plaignants.


Binnen een periode van één maand na de ontvangst van de betekening bedoeld in § 2, kan de fabrikant, zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde of diegene die verantwoordelijk is voor het op de markt brengen van de koelapparatuur of iedere natuurlijke of rechtspersoon die deze koelapparatuur op de markt brengt, bij een ter post aangetekend schrijven bij de Minister tot wiens bevoegdheid de Energie behoort, een aanvraag indienen voor een nieuw onderzoek op basis van een uitvoerige technische ...[+++]

Dans un délai d'un mois à dater de la réception de la notification visée au § 2, le fabricant, son mandataire établi dans la Communauté ou le responsable de la mise sur le marché des appareils de réfrigération en question ou toute personne physique ou morale mettant ces appareils de réfrigération sur le marché, peut adresser au Ministre ayant l'Energie dans ses attributions, par lettre recommandée à la poste, une demande de réexamen sur la base d'une motivation technique circonstanciée.


Nu iets over de concrete verbeteringen die wij voorstellen en waarvan wij verwachten dat ze zullen worden aanvaard: het aanzetten tot discriminatie wordt evengoed verboden als discriminatie zelf; niet alleen individuele personen maar ook groepen kunnen klachten indienen en vrijwilligersorganisaties krijgen het recht om een vordering in te stellen, waardoor voor het eerst een partnerschap tot stand wordt gebracht om de richtlijn uit te voeren; de nieuwe richtlijn geldt voor alle overheden; bemiddeling is mogelijk om geschillen te regelen, onv ...[+++]

Permettez-moi d'en venir aux améliorations spécifiques que nous proposons et qui, nous l'espérons, seront acceptées : l'incitation à la discrimination ou les pressions en ce sens sont interdites tout autant que la discrimination elle-même ; les groupes et les individus seront en mesure d'ester en justice, y compris un statut juridique pour les organisations bénévoles afin qu'elles s'engagent dans le dialogue civil, un partenariat pour mettre en œuvre la directive dans un premier temps ; le champ d'application de la nouvelle loi couv ...[+++]


4. Binnen een periode van één maand na de ontvangst van de betekening bedoeld in 3, kan de fabrikant of iedere natuurlijke of rechtspersoon die deze ketels en toestellen op de markt brengt, bij een ter post aangetekend schrijven bij de Minister die de Energie in zijn bevoegdheid heeft, op basis van een uitvoerige technische motivering, een aanvraag indienen voor een nieuw onderzoek.

4. Dans un délai d'un mois à dater de la réception de la notification visée au 3, le fabricant, ou toute personne physique ou morale mettant ces chaudières et appareils sur le marché, peut adresser au Ministre ayant l'Energie dans ses attributions, par lettre recommandée à la poste, une demande de réexamen sur la base d'une motivation technique circonstanciée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indienen van iedere nieuwe kredietaanvraag' ->

Date index: 2021-04-02
w