Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indienen van amendementen de tekst bijschaven zodat » (Néerlandais → Français) :

Ter waarborging van de horizontale aanpak van de regeling van gedelegeerde handelingen, zoals bedoeld in artikel 290 van het Verdrag van Lissabon, stelt uw rapporteur amendementen op de tekst voor, zodat deze strookt met de hoofdpunten van het standpunt van het Parlement ten aanzien van de zogenaamde "algemene handelswetten".

En vue de garantir une approche horizontale du régime des actes délégués établi à l'article 290 du traité de Lisbonne, votre rapporteur propose de modifier le texte de sorte à l'aligner sur les éléments substantiels de la position du Parlement dans les actes dénommés "omnibus sur le commerce".


Wanneer het document in juni arriveert, zult u dan een afzonderlijke tekst indienen, naast die van de Commissie, zodat we uw mening hebben als wij de meerjarige financiële vooruitzichten voorbereiden, of zal alles in één document worden bijeengebracht?

Lorsque le document arrivera, en juin prochain, est-ce que vous soumettrez un texte distinct de celui de la Commission, de manière à ce que nous puissions avoir connaissance de votre point de vue lors de la préparation des perspectives financières pluriannuelles, ou bien est-ce que tout sera mis ensemble?


We moeten ongetwijfeld de tijd krijgen voor het indienen van amendementen, zodat we op zijn laatst op donderdag kunnen stemmen.

Un délai pour le dépôt d’amendements est certainement nécessaire afin de pouvoir voter jeudi au plus tard.


Deze voegt alle amendementen op de vorige verordening samen in één tekst, zodat de regelgeving op dit gebied duidelijker en daardoor gebruiksvriendelijker wordt.

Elle intègre toutes les modifications apportées à l’ancien règlement dans un seul texte afin de le rendre plus clair et donc plus facile à comprendre.


E. overwegende dat het indienen van blanco amendementen kan worden geacht te behoren tot de politiek en de politieke gebruiken en dat zulke amendementen, zolang de definitieve tekst waarop zij betrekking hebben niet is aangenomen, de interne procedure betreffen en geen externe werking hebben, met name vooral ook vanuit strafrechtelijk oogpunt, omdat ...[+++]

E. considérant que le dépôt d'amendements blancs peut être considéré comme un aspect de la politique et de la vie politique et que, tant que l'acte final auquel ils se rapportent n'a pas été adopté, de tels amendements sont de simples actes de procédure interne dénués d'effet externe, en particulier et avant tout du point de vu ...[+++]


E. overwegende dat het indienen van blanco amendementen kan worden geacht te behoren tot de politiek en de politieke gebruiken en dat zulke amendementen, zolang de definitieve tekst waarop zij betrekking hebben niet is aangenomen, de interne procedure betreffen en geen externe werking hebben, vooral ook vanuit strafrechtelijk oogpunt, omdat indiening ...[+++]

E. considérant que le dépôt d'amendements blancs peut être considéré comme un aspect de la politique et de la vie politique et considérant que, tant que l'acte final auquel ils se rapportent n'a pas été adopté, de tels amendements sont de simples actes de procédure interne dénués d'effet externe, en particulier et avant tout du point de vu ...[+++]


In de definitieve tekst van de richtlijn, die 18 maanden na de datum van inwerkingtreding in nationaal recht dient te zijn omgezet, zijn verscheidene amendementen van het Europees Parlement meegenomen, waaronder de uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn, zodat naast de invoer in, ook de doorvoer van levende hoefdieren via de Gemeenschap eronder ressorteert (a ...[+++]

Le texte définitif de la directive, qui doit être transposée en droit national dix-huit mois après son entrée en vigueur, intègre plusieurs amendements du Parlement européen, y compris l'extension du champ d'application de la directive afin de couvrir aussi le transit d'ongulés vivants dans la Communauté, et non seulement de leur importation (article 1 ).


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen van het Europees Parlement en aan de tekst van de richtlijn in 15476/03, zodat deze formeel kan worden aangenomen nadat hij door de juristen/vertalers is bijgewerkt.

Le Conseil a approuvé les amendements adoptés par le Parlement européen et marqué son accord sur le texte de la directive qui figure dans le document 15476/03, en vue de son adoption formelle, suite à la mise au point des textes par les juristes-linguistes.


Met de tekst wordt beoogd de eerste vennootschapsrechtsrichtlijn te wijzigen zodat er een betere en snellere toegang komt tot bedrijfsinformatie voor belanghebbenden door gebruikmaking van moderne technologie voor het indienen en openbaarmaken van bedrijfsinformatie.

Le texte a pour objet de modifier la première directive sur le droit des sociétés en vue de faciliter et d'accélérer l'accès des parties intéressées à l'information sur les sociétés, en utilisant les technologies modernes pour l'enregistrement et la publication des documents concernant les sociétés.


De tekst werd ook toegezonden aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comtié van de Regio's, zodat ook zij hun eventuele opmerkingen kunnen indienen.

Le texte a été également envoyé au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions afin de recevoir d'éventuels commentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indienen van amendementen de tekst bijschaven zodat' ->

Date index: 2023-11-22
w