Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiciën inzake directe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


Overeenkomst inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over Zwitsers grondgebied

Accord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse


Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luidens artikel 2 van de wet van 28 april 1999 " moeten de ambtenaren van het openbaar ministerie bij de rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek indiciën van ontduiking inzake directe of indirecte belastingen aan het licht brengt, de minister van Financiën inlichten" .

Selon l'article 2 de la loi du 28 avril 1999, " les fonctionnaires du ministère public près les tribunaux qui sont saisis d'une information, dont l'examen fait apparaître des indices de fraude en matière d'impôts directs ou indirects, en informeront immédiatement le ministre des Finances" .


In samenhang gelezen met artikel 28quinquies van het Wetboek van Strafvordering, waarin de term " information" wordt vertaald als " opsporingsonderzoek" , dient artikel 2 van de wet van 28 april 1999 derhalve in die zin te worden begrepen dat de ambtenaren van het openbaar ministerie, " die gevat zijn met een opsporingsonderzoek" , de minister van Financiën onmiddellijk moeten inlichten over indiciën van ontduiking inzake directe of indirecte belastingen, ontdekt tijdens dat onderzoek.

Lu en combinaison avec l'article 28quinquies du Code Pénal, dans lequel le terme " information" est traduit par " opsporingsonderzoek" , l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 doit par conséquent être compris dans ce sens que les officiers du ministère public, " qui sont saisis d’une information" , doivent informer immédiatement le ministre des Finances quand l’examen fait apparaître des indices de fraude en matière d'impôts directs ou indirects.


Het leidt dus geen twijfel dat artikel 2 van de wet van 28 april 1999 in die zin moet worden uitgelegd dat indiciën van ontduiking inzake directe of indirecte belastingen reeds tijdens de loop van het opsporingsonderzoek moeten worden medegedeeld.

Sans aucun doute, l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 doit être interprété en ce sens que les indices de fraude en matière d'impôts directs ou indirects doivent être déjà communiqués pendant le cours de l'enquête préparatoire.


“De ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek indiciën van ontduiking inzake directe of indirecte belastingen aan het licht brengt, moeten de minister van Financiën onmiddellijk inlichten; deze verplichting voor de bedoelde ambtenaren geldt niet enkel wanneer de strafvordering aanhangig werd gemaakt maar eveneens van zodra een opsporingsonderzoek is ingesteld”.

« Les officiers du ministère public près les cours et tribunaux qui sont saisis d'une affaire pénale, dont l'examen fait apparaître des indices de fraude en matière d'impôts directs ou indirects, en informeront immédiatement le ministre des Finances; cette obligation desdits officiers ne vaut pas uniquement lorsque l'action publique est exercée mais aussi dès qu'il est procédé à une information ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In toepassing van de wet van 28 april 1999 (Belgisch Staatsblad van 25 juni 1999) worden de inlichtingen aangaande de indiciën van fiscale fraude inzake directe of indirecte belastingen door de ambtenaren van het openbaar ministerie aan de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën medegedeeld.

Les informations d'indices de fraude fiscale, tant celle relative aux impôts directs qu'aux impôts indirects, sont transmises par les magistrats du ministère public au Service public fédéral (SPF) Finances en application de la loi du 28 avril 1999 (Moniteur belge du 25 juin 1999).


Art. 2. De ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek indiciën van ontduiking inzake directe of indirecte belastingen aan het licht brengt, zullen onmiddellijk de Minister van Financiën inlichten.

Art. 2. Les officiers du ministère public près les cours et tribunaux qui sont saisis d'une information, dont l'examen fait apparaître des indices de fraude en matière d'impôts directs ou indirects, en informeront immédiatement le Ministre des Finances.


Bovendien zou de lesgever er niet voor terugdeinzen te opteren voor een interpretatie die indruist tegen (vraag 39 over de tekenen en indiciën inzake directe belastingen) of onverenigbaar is met (vraag 10 betreffende datamining) de administratieve organisatie van zijn eigen FOD en de manier waarop een en ander wordt toegepast. a) Waarom werd het advies van de centrale diensten van de AOIF niet ingewonnen vóór de vragenlijst werd opgesteld?

Il me revient également que le formateur n'hésite pas à soutenir une interprétation en contradiction (la question n° 39 portant en matière d'impôts directs sur la situation indiciaire) ou inconciliable (la question n° 10 concernant le " data mining" ) avec l'organisation et la pratique administratives de son propre SPF. a) Pourquoi l'avis des services centraux de l'AFER n'a-t-il pas été sollicité avant l'établissement du questionnaire?


2. Wat het openbaar ministerie betreft, is in artikel 2 van de wet van 28 april 1999 het volgende gesteld: " De ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken waarbij een strafzaak aanhangig is, waarvan het onderzoek indiciën van ontduiking inzake directe of indirecte belastingen aan het licht brengt, zullen onmiddellijk de Minister van Financiën inlichten" .

2. En ce qui concerne le ministère public, l'article 2 de la loi du 28 avril 1999 énonce que " Les officiers du ministère public près les cours et tribunaux qui sont saisis d'une information, dont l'examen fait apparaître des indices de fraude en matière d'impôts directs ou indirects, en informeront immédiatement le Ministre des Finances " .




Anderen hebben gezocht naar : indiciën inzake directe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiciën inzake directe' ->

Date index: 2024-02-29
w