Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikaanse tekenvlektyfus
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Fièvre boutonneuse
INR
Indiase
Indiase rupee
Indiase steenmarter
Indiase tekenvlektyfus
Indiër
Keniase tekenvlektyfus
Marseille koorts
Mediterrane tekenkoorts
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale economie controleren
Nationale onafhankelijkheid
Nationale rekening
Politieke onafhankelijkheid
Toezicht houden op de nationale economie

Traduction de «indiase nationale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Indiase rupee | INR [Abbr.]

roupie indienne | INR [Abbr.]


Afrikaanse tekenvlektyfus | fièvre boutonneuse | Indiase tekenvlektyfus | Keniase tekenvlektyfus | Marseille koorts | mediterrane tekenkoorts

Fièvre (à) (de):boutonneuse | exanthématique méditerranéenne | indienne à tiques | Marseille | tiques du Kenya | Typhus africain à tiques


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

comptabilité nationale [ compte national ]




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

aider d'autres représentants nationaux


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis


nationale economie controleren | toezicht houden op de nationale economie

suivre une économie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. dringt aan op de verdere uitvoering door het Indiase parlement van de aanbevelingen van het Indiase nationale vrouwencomité (NCW) inzake het wijzigen en uitvoeren van het Indiase recht met het oog op de bescherming van vrouwen tegen dergelijke misdaden;

6. exhorte le parlement indien à tenir davantage compte des recommandations de la commission nationale indienne pour les femmes (NCW) et de ses propositions de modification et de mise en œuvre de la législation du pays pour protéger les femmes contre ces crimes;


Zowel politieke tegenstanders als medestanders van Sonia Gandhi zagen hierin een inbreuk op artikel 102 van de Indiase grondwet, dat nationale politici verbiedt om « any acknowledgment of allegiance or adherence to a foreign state » te hebben of te tonen, en eisten de teruggave van de orde en zelfs het neerleggen van al haar politieke functies.

Tant les adversaires que les alliés politiques de Sonia Gandhi ont vu dans cette situation une infraction à l'article 102 de la Constitution indienne, qui interdit aux mandataires politiques nationaux toute reconnaissance d'allégeance ou d'adhésion à un État étranger, et exigé qu'elle restitue cet ordre et qu'elle renonce à toutes ses fonctions politiques.


Zowel politieke tegenstanders als medestanders van Sonia Gandhi zagen hierin een inbreuk op artikel 102 van de Indiase grondwet, dat nationale politici verbiedt om « any acknowledgment of allegiance or adherence to a foreign state » te hebben of te tonen, en eisten de teruggave van de orde en zelfs het neerleggen van al haar politieke functies.

Tant les adversaires que les alliés politiques de Sonia Gandhi ont vu dans cette situation une infraction à l'article 102 de la Constitution indienne, qui interdit aux mandataires politiques nationaux toute reconnaissance d'allégeance ou d'adhésion à un État étranger, et exigé qu'elle restitue cet ordre et qu'elle renonce à toutes ses fonctions politiques.


Zowel politieke tegenstanders als medestanders van Sonia Gandhi zagen hierin een inbreuk op artikel 102 van de Indiase grondwet, dat nationale politici verbiedt om « any acknowledgment of allegiance or adherence to a foreign state » te hebben of te tonen, en eisten de teruggave van de orde en zelfs het neerleggen van al haar politieke functies.

Tant les adversaires que les alliés politiques de Sonia Gandhi ont vu dans cette situation une infraction à l'article 102 de la Constitution indienne, qui interdit aux mandataires politiques nationaux toute reconnaissance d'allégeance ou d'adhésion à un État étranger, et exigé qu'elle restitue cet ordre et qu'elle renonce à toutes ses fonctions politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel politieke tegenstanders als medestanders van Sonia Gandhi zagen hierin een inbreuk op artikel 102 van de Indiase grondwet, dat nationale politici verbiedt om « any acknowledgment of allegiance or adherence to a foreign state » te hebben of te tonen, en eisten de teruggave van de orde en zelfs het neerleggen van al haar politieke functies.

Tant les adversaires que les alliés politiques de Sonia Gandhi ont vu dans cette situation une infraction à l'article 102 de la Constitution indienne, qui interdit aux mandataires politiques nationaux toute reconnaissance d'allégeance ou d'adhésion à un État étranger, et exigé qu'elle restitue cet ordre et qu'elle renonce à toutes ses fonctions politiques.


De Indiase overheid voerde verder aan dat wanneer de Commissie de geactualiseerde rechtsgrond in aanmerking had genomen, zij vastgesteld zou hebben dat het maximumrentetarief voor exportkredieten die de Reserve Bank of India (nationale centrale bank) voor alle handelsbanken verplicht had gesteld, al vóór het OT niet meer voor exportkredieten in roepies werd toegepast.

Les pouvoirs publics indiens ont en outre soutenu que si la base juridique actualisée adéquate avait été prise en considération, la Commission aurait dû prendre note du fait que les plafonds pour les taux d’intérêt applicables aux crédits à l’exportation, précédemment rendus obligatoires par la Reserve Bank of India («RBI») pour les banques commerciales, ont cessé d’exister avant la PE en ce qui concerne les crédits à l’exportation en roupies.


28. juicht met betrekking tot de naleving van de mensenrechten de samenwerking van India met de VN Raad voor de mensenrechten toe; prijst tevens de Indiase nationale mensenrechtencommissie om haar onafhankelijke en rigoureuze werk op het gebied van discriminatie op grond van godsdienst en andere kwesties; betreurt het dat India nog niet het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing of het bijgaande facultatieve protocol heeft geratificeerd; beveelt aan dat India beide instrumenten onverwijld ratificeert; dringt er bij de Indiase regering op aan de doodstraf met onmiddellijke ingang ...[+++]

28. s'agissant du respect des droits de l'homme, se félicite de la coopération de l'Inde avec le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; félicite également la commission nationale des droits de l'homme de l'Inde pour l'action indépendante et rigoureuse qu'elle mène en ce qui concerne la discrimination religieuse et d'autres questions; déplore que l'Inde n'ait pas encore ratifié la convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants, ni son protocole facultatif; recommande que l'Inde ratifie sans délai ces deux instruments; invite ...[+++]


20. toont zich voor wat de eerbiediging van de mensenrechten betreft, verheugd over de samenwerking van India met de VN-Mensenrechtenraad; prijst eveneens de Indiase nationale mensenrechtencommissie voor haar onafhankelijke en rigoureuze werkzaamheden met betrekking tot religieuze discriminatie en andere mensenrechtenkwesties; betreurt het feit dat India het internationale verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing nog niet heeft geratificeerd, net zomin als het facultatief protocol bij dit verdrag; beveelt India aan beide instrumenten zonder verder uitstel te ratificeren; dringt bij ...[+++]

20. s'agissant du respect des droits de l'homme, se félicite de la coopération de l'Inde avec le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; félicite également la commission nationale indienne des droits de l'homme pour l'action indépendante et rigoureuse qu'elle mène en ce qui concerne la discrimination religieuse et d'autres questions; déplore que l'Inde n'ait pas encore ratifié la convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants, ni son protocole facultatif; recommande que l'Inde ratifie sans délai ces deux instruments; invite ...[+++]


23. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortkomingen blijven bestaan met betrekking tot mensenrechten en directe democratie, zoals blijkt uit het feit dat alle kandidaten bij verkiezingen in Jammu en Kasjmir getrouwheid moeten zweren aan de grondwet van d ...[+++]

23. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cependant qu'il demeure des lacunes, dans la pratique, en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocra ...[+++]


69. is verheugd over de beslissing van het Indiase hooggerechtshof, dat meer dan tweeduizend door de politie afgewezen klachten en circa tweehonderd met vrijspraak afgesloten zaken die in verband staan met de massamoord op tweeduizend moslims in 2002 in de staat Gujarat; feliciteert de Indiase nationale mensenrechtencommissie met haar onafhankelijke en strenge werk betreffende deze en andere kwesties, zoals de discriminatie op grond van kasten en de discriminatie van onder andere Dalits en Adivasis, en is van mening dat de gerechtelijke en politieke instanties voldoende tijd moeten krijgen om hun werk af te maken zonder tussenkomst van ...[+++]

69. se réjouit de la décision de la Cour suprême indienne d'ordonner le réexamen de quelque deux milles plaintes classées par la police et de deux cents affaires judiciaires environ qui se sont conclues par des acquittements, survenues à la suite du massacre en 2002 de deux mille musulmans dans l'État de Gujarat; félicite la commission nationale des droits de l'homme de l'Inde pour son travail indépendant et rigoureux dans des domaines comme la discrimination fondée sur les castes et celle dont font entre autres l'objet les Dalits et ...[+++]


w