Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indertijd in onze wetgeving opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Blijkbaar is die bepaling indertijd in onze wetgeving opgenomen om te voorkomen dat de raadkamer bij het regelen van de procedure de aan de betrokkenen opgelegde voorwaarden nog kan verzwaren.

À l'époque où elle fut introduite dans notre législation, cette disposition semblait être conçue pour éviter que les conditions imposées à l'intéressé ne puissent être alourdies par la chambre du conseil lors du règlement de la procédure.


Blijkbaar is die bepaling indertijd in onze wetgeving opgenomen om te voorkomen dat de raadkamer bij het regelen van de procedure de aan de betrokkenen opgelegde voorwaarden nog kan verzwaren.

À l'époque où elle fut introduite dans notre législation, cette disposition semblait être conçue pour éviter que les conditions imposées à l'intéressé ne puissent être alourdies par la chambre du conseil lors du règlement de la procédure.


2. Aangezien de wet van 22 maart 1996 betreffende de erkenning van en de samenwerking met het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en het Internationaal Tribunaal voor Rwanda in artikel 2 bepaalt dat « België volgens de bepalingen van deze wet zijn verplichtingen tot samenwerking voortvloeiende uit de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties aangenomen resoluties (...) 955 (1994) zal nakomen », is het statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda in onze wetgeving ...[+++] opgenomen.

2. Étant donné que la loi du 22 mars 1996 relative à la reconnaissance du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda et à la coopération avec ces tribunaux stipule, en son article 2, que « la Belgique respectera les obligations de coopération qui découlent des résolutions (...) 955 (1994) adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies sur la base du chapitre VII de la Charte des Nations unies », le statut du Tribunal international pour le Rwanda est intégré dans notre droit interne.


2. Aangezien de wet van 22 maart 1996 betreffende de erkenning van en de samenwerking met het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië en het Internationaal Tribunaal voor Rwanda in artikel 2 bepaalt dat « België volgens de bepalingen van deze wet zijn verplichtingen tot samenwerking voortvloeiende uit de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op grond van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties aangenomen resoluties (...) 955 (1994) zal nakomen », is het statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda in onze wetgeving ...[+++] opgenomen.

2. Étant donné que la loi du 22 mars 1996 relative à la reconnaissance du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal international pour le Rwanda et à la coopération avec ces tribunaux stipule, en son article 2, que « la Belgique respectera les obligations de coopération qui découlent des résolutions (...) 955 (1994) adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies sur la base du chapitre VII de la Charte des Nations unies », le statut du Tribunal international pour le Rwanda est intégré dans notre droit interne.


Ik wil echter de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat het Belgische wetgevende kader inzake verzekeringen afhankelijk is van het Europees kader (de autorichtlijnen) dat zelf ontstaan is uit de Benelux-overeenkomst die het begrip "motorrijtuig" definieert zoals opgenomen in onze wetgeving.

Toutefois, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que le cadre législatif belge en matière d'assurances est dépendant du cadre européen (les directives auto) lui-même issu de la Convention Benelux qui définit la notion de véhicule automoteur comme repris dans notre législation.


Het voorstel voor een richtlijn, zoals neergelegd door de Europese Commissie, zou hoofdzakelijk de volgende wijzigingen van onze Belgische wetgeving tot gevolg hebben: i) indeling van bepaalde thans vergunningsplichtige of vrij verkrijgbare wapens naar de categorie van de volgende verboden wapens: - de automatische vuurwapens omgebouwd tot semi-automatische vuurwapens; - de civiele semi-automatische vuurwapens die het uiterlijk hebben van een automatisch vuurwapen: - de vuurwapens die ...[+++]

La proposition de directive, telle que déposée par la Commission européenne, impliquerait essentiellement les modifications suivantes de notre législation belge: i) Classification de certaines armes actuellement soumises à autorisation ou en vente libre vers la catégorie des armes prohibées suivantes: - les armes à feu automatiques transformées en armes à feu semi-automatiques; - les armes à feu civiles semi-automatiques qui ont l'apparence d'une arme à feu automatique; - les armes à feu reprises dans la catégorie des armes prohibées, après leur neutralisation. ii) L'application de la directive aux collectionneurs et musées privés, en ...[+++]


Dit jaar houden 13 REFIT-maatregelen direct verband met de belangrijke initiatieven, zoals de vereenvoudiging van de regels voor EU-financiering of de herziening van de fiscale en energiewetgeving, en deze zijn derhalve opgenomen in bijlage I. Daarnaast zullen 27 nieuwe REFIT-acties worden opgestart, bijvoorbeeld om onze maritieme wetgeving te evalueren, de lasten voor kmo's bij openbare aanbestedingen te verminderen, de naleving van het REACH-kader te vergemakkelijken en ...[+++]

Cette année, 13 actions REFIT se rapportent directement aux initiatives clés, telles que la simplification des règles relatives au financement par l'UE ou la révision de la législation en matière de taxation et d'énergie, et sont donc énumérées à l'annexe I. De plus, 27 nouvelles actions REFIT seront lancées pour, par exemple, évaluer notre législation maritime, alléger les procédures de marchés publics pour les PME, faciliter la mise en conformité avec le cadre REACH et veiller à ce que la législation en matière de santé et de sécurité soit applicable et mise en œuvre.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het terecht is de rapporteurs, in het bijzonder mevrouw Grossetête en mijn fractiegenote mevrouw Roth-Behrendt, te feliciteren met het werk dat zij hebben verricht om een stuk wetgeving dat in een impasse verkeerde, nieuw leven in te blazen. Nu kan het recht op gezondheidszorg immers worden opgenomen als rechtsgrond en zijn we een nieuwe weg ingeslagen om onze ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il convient de féliciter les rapporteurs, en particulier Mme Grossetête et Mme Roth-Behrendt, de mon propre groupe, pour le travail qu’ils ont accompli en vue de faire d’un acte législatif à l’arrêt un acte utile, parce qu’il a permis d’intégrer le droit à la santé public en tant que base juridique et a donné une nouvelle direction afin de nous permettre de jeter les bases nécessaires pour garantir à nos concitoyens la sécurité et la qualité qu’ils choisissent toujours.


We zouden in gedachten moeten houden dat de collisieregels vaak een eigen logica volgen. Als we ze aan de wetgeving op het gebied van de interne markt koppelen, kan dat door een gebrek aan samenhang voor problemen zorgen. De uitzonderingen met betrekking tot oneerlijke concurrentie en milieubescherming, die bijgevolg in speciale regelgeving moeten worden opgenomen, compliceren echter nodeloos het Europese privaatrecht. ...[+++]

Pour autant, l’exclusion de la concurrence déloyale et de la protection environnementale, qui entraîne la mise en place de dispositions spéciales pour ces aspects, crée en réalité des complications inutiles dans le droit privé européen et sape l’effort général de déréglementation et de simplification de nos législations.


Nationaal plan, nationale commissie voor de rechten van het kind, jaarverslagen en wetsontwerpen wachten op een initiatief van de minister en van onze collega's in de Kamer om in de praktijk gebracht te worden en in onze wetgeving te worden opgenomen.

Plan national, commission nationale des droits de l'enfant, rapports annuels et projets de loi attendent de votre part et de nos collègues de la Chambre une initiative afin de pouvoir enfin être concrétisés dans la pratique et dans notre arsenal législatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indertijd in onze wetgeving opgenomen' ->

Date index: 2025-03-13
w