Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indertijd duidelijk voorbehoud gemaakt toen " (Nederlands → Frans) :

De Kansspelcommissie had bijvoorbeeld indertijd duidelijk voorbehoud gemaakt toen de Nationale Loterij haar kloon van de Rapido (elektronische loterij) wou lanceren.

La Commission des jeux de hasard avait émis, par exemple, et en son temps, de nettes réserves lorsque la Loterie nationale a voulu lancer son clone du Rapido (loterie électronique).


De Kansspelcommissie had bijvoorbeeld indertijd duidelijk voorbehoud gemaakt toen de Nationale Loterij haar kloon van de Rapido (elektronische loterij) wou lanceren.

La Commission des jeux de hasard avait émis, par exemple, et en son temps, de nettes réserves lorsque la Loterie nationale a voulu lancer son clone du Rapido (loterie électronique).


Bij de ondertekening van het internationaal verdrag en het 7e protocol van de Raad van Europa heeft België immers duidelijk voorbehoud gemaakt betreffende hoger beroep en cassatie in assisenzaken.

En effet, lors de la signature de la convention internationale et du 7e protocole du Conseil de l'Europe, la Belgique a clairement prévu une restriction concernant l'appel et le pourvoi en cassation dans les affaires d'assises.


— houdt helemaal geen rekening met het duidelijke voorbehoud gemaakt door een ruime meerderheid van de auteurs in de rechtsleer (zie infra nr. 9);

ne tient aucun compte des réserves manifestes de la doctrine largement majoritaire (voy. infra, nº 9);


— houdt helemaal geen rekening met het duidelijke voorbehoud gemaakt door een ruime meerderheid van de auteurs in de rechtsleer (zie infra nr. 9);

ne tient aucun compte des réserves manifestes de la doctrine largement majoritaire (voy. infra, nº 9);


Hoewel zowel op communautair niveau als in de lidstaten reeds een begin was gemaakt met het bevorderen en ondersteunen van duurzame energiebronnen toen het witboek werd gepubliceerd, moet worden benadrukt dat de publieke steun aan duurzame-energieprojecten [11] middels nationale programma's duidelijk is gestimuleerd door het witboek.

Il faut préciser que, si les SER faisaient déjà l'objet d'actions de promotion et de soutien, tant au niveau de la Communauté que des États membres, lorsque le livre blanc est paru, celui-ci recommande et encourage explicitement les aides publiques en faveur de projets SER [11] dans le cadre de programmes nationaux.


Toen al heeft een sterke kerngroep van lidstaten duidelijk gemaakt dat zij via nauwere samenwerking verder wilden gaan met een gemeenschappelijk FTT-stelsel.

Déjà à ce moment-là, un noyau dur d’États membres a manifesté un intérêt à mettre en œuvre un système commun de taxe sur les transactions financières dans le cadre d’une coopération renforcée.


Het voorzitterschap heeft grote waardering voor de toespraak van de heer Borrell op de informele Top van Lahti, toen u, mijnheer de Voorzitter, het standpunt van het Europees Parlement naar voren hebt gebracht en duidelijk hebt gemaakt dat de besluitvorming op het gebied van justitie en binnenlandse zaken doeltreffender moet worden gemaakt.

La présidence apprécie énormément la contribution que vous avez apportée, Monsieur le Président, lors de la réunion informelle des chefs d’État ou de gouvernement à Lahti, où vous avez dit clairement que le Parlement estimait qu’il fallait rendre le processus décisionnel en matière de justice et d’affaires intérieures plus efficace.


Met betrekking tot het voorstel van de Commissie wil ik ook nog kwijt dat ik mezelf duidelijk heb gemaakt toen ik bevestigde dat de Raad op dit moment geen voorstander is van een wijziging van de financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006.

Je voudrais dire également que, en ce qui concerne la proposition de la Commission, j'ai été bien clair lorsque j'ai affirmé qu'il n'y a pas en ce moment une attitude globalement positive au sein du Conseil concernant la modification des perspectives financières pour 2000-2006.


Toen hij de inbreng van de Commissie aankondigde, leverde Poul Nielson, lid van de Europese Commissie voor ontwikkeling en humanitaire hulp, het volgende commentaar : Onze MOL-partners hebben ons zeer duidelijk gemaakt dat zij meer verwachten dan liefdadigheid.

Au moment d'annoncer l'apport de la Commission, le commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, M. Poul Nielson, a fait le commentaire suivant : «Nos partenaires des PMA nous ont fait explicitement savoir qu'ils attendaient plus que de la charité de notre part.


w