Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad reeds twee " (Nederlands → Frans) :

Mijn beleidscel heeft inderdaad reeds twee bijeenkomsten gehouden met de beleidscel van de minister van Financiën.

En effet, ma cellule stratégique s’est déjà réunie à deux reprises avec la cellule stratégique du ministre des Finances.


De bemiddelingsprocedures in artikel 54 van de wet zijn inderdaad reeds ingezet voor een van de geschilpunten en staan op het punt ingezet te worden voor twee andere.

En effet, les procédures de médiation prévues par l'article 54 de la loi sont déjà engagées pour l'un des désaccords et devraient s'engager pour deux autres.


Inderdaad, de omzendbrief GPI 62 van 14 februari 2008 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus heeft reeds enkele algemene richtlijnen met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen voor wapens. De bijzondere richtlijnen betreffende het voorhanden hebben, dragen en vervoeren buiten de diensturen worden echter steeds bepaald door de uitreikende politionele overheid in de machtiging zelf.

Si la circulaire ministérielle GPI 62 du 14 février 2008 relative à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux comprend une série de directives générales relatives aux mesures de sécurisation des armes, les modalités précises de la détention, du port et du transport en dehors du service sont déterminées par l'autorité policière délivrante dans l'autorisation elle-même.


In persoonlijke naam verklaart de heer Londers dat het Hof van Cassatie van oordeel is dat het voorstel van bijzondere wet inderdaad een werkbaar compromis is omdat de rechters van de rechterlijke orde daarin iets terugvinden van de bovenvermelde bekommernis. Daaraan wordt tegemoetgekomen door de twee uitzonderingen op de verplichtingen tot prejudiciële vraagstelling : enerzijds, de uitzondering van de « acte clair » en anderzijds, de uitzondering van het geval dat er omtrent de schending van een grondrecht ...[+++]

M. Londers déclare, à titre personnel, que la Cour de cassation estime que la proposition de loi spéciale constitue effectivement un bon compromis, car les juges de l'ordre judiciaire y retrouvent une part de la préoccupation exprimée ci-dessus, et ce grâce aux deux exceptions prévues à l'obligation de poser une question préjudicielle, d'une part, l'exception de « l'acte clair » et, d'autre part, l'hypothèse dans laquelle la violation d'un droit fondamental aurait déjà fait l'objet d'un jugement, soit d'une juridiction internationale, soit de la Cour constitutionnelle.


– (FR) Als mijn geheugen mij niet in de steek laat, heb ik reeds tijdens het vragenuur van twee weken geleden in deze zelfde zaal antwoord gegeven op deze vraag. Ik heb toen gezegd dat deze methode inderdaad een aantal concrete resultaten kan opleveren.

− Si ma mémoire est bonne, il y a quinze jours, dans cette même salle, lors de cette même séance de questions, j’ai déjà répondu à cette question, en réaffirmant que cette méthode peut effectivement apporter un certain nombre de résultats concrets.


Inderdaad, de pariteit is reeds in de tekst ingeschreven daar, per taalrol, twee secretarissen-generaal of voorzitters van directiecomités voorzien worden.

En effet, la parité est déjà inscrite dans le texte du fait que, par rôle linguistique, deux secrétaires généraux ou présidents de comités de direction ont été prévus.


Krachtens dit artikel zijn inderdaad reeds twee richtlijnen uitgevaardigd, maar die hebben maar heel zijdelings iets te maken met het wetsvoorstel en kunnen dus niet als argument ervoor dienen.

Rien de plus, rien de moins. Deux directives ont déjà été promulguées en vertu de cet article mais elles ne sont qu'indirectement liées à la proposition de loi.


Het huidige wetsontwerp heeft als belangrijkste doel een wettelijke basis te verlenen aan de twee instrumenten van het Belgische inlichtingenbeleid, met name de Staatsveiligheid en de Militaire Inlichtingendienst ADIV. Deze diensten bestaan inderdaad reeds veel te lang zonder het noodzakelijke wettelijke kader.

Le projet de loi actuel a pour objectif principal de conférer une base légale aux deux instruments de la politique belge de renseignements, à savoir la Sûreté de l'Etat et le Service de renseignements militaires SGR. En effet, ces services existent depuis beaucoup trop longtemps sans le cadre légal requis.


Inderdaad, de reeds vermelde enquête van het CRC stelt vast dat «de Nord-Pas de Calais, de Franse regio is waar, tussen 1977 en 1993, de daling van het aantal commerciële ondernemingen het sterkst was op 16 jaar met een negatief saldo van 11.565 eenheden, hetzij het verdwijnen van gemiddeld twee handelszaken per dag.

En effet, l'enquête CRC déjà citée relève que «Le Nord-Pas de Calais est la région française où la diminution du nombre d'entreprises commerciales a été la plus forte entre 1977 et 1993, accusant en 16 ans un solde négatif de 11.565 unités, soit une disparition nette de deux commerces par jour en moyenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad reeds twee' ->

Date index: 2022-12-14
w