Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inderdaad naar dit litouwse wetsvoorstel kijken " (Nederlands → Frans) :

De Commissie moet inderdaad naar dit Litouwse wetsvoorstel kijken en zich erover uitspreken of zij dit stuk wetgeving al dan niet in overeenstemming acht met de EU-wetgeving – hoewel, zoals Simon Busuttil zei, het heel goed mogelijk is dat dit voorstel niet tot wet zal worden verheven, aangezien Litouwen een democratisch land is en zich maar al te bewust is van de kwesties die we tijdens dit debat vanavond aan de orde zullen stellen.

La Commission devrait effectivement examiner ce projet de législation lituanienne et indiquer si, oui ou non, selon elle, cet acte législatif est compatible avec le droit européen – même si, comme Simon Busuttil l’a expliqué, il est tout à fait possible que cet acte législatif n’entre jamais en vigueur, étant donné que la Lituanie est une démocratie et n’est que trop au courant de toutes les questions que nous allons soulever lors de ce débat.


Dit doet inderdaad niets af aan het soms belangrijke en gedreven werk dat er op het terrein wordt geleverd door hulpverleners, magistraten, cipiers, etc .Zij roeien met de riemen die ze hebben en kijken met de moed der wanhoop naar wat er boven hun hoofden beslist wordt, of juist niet beslist wordt.

— Ceci n'enlève évidemment rien au travail parfois important et enthousiaste qui est accompli sur le terrain par les dispensateurs de soins, les magistrats, les gardiens, etc. Ceux-ci travaillent avec les moyens du bord et observent avec l'énergie du désespoir ce qui se décide au-dessus de leurs têtes, ou justement ce qui ne se décide pas.


Het is misschien inderdaad een goed idee eens naar het Canadese systeem te kijken. Mag hij er echter aan herinneren dat Canada tegelijk ook een wet rond « equity », de evenredige participatie op de arbeidsmarkt, heeft ?

Ce serait peut-être une bonne idée effectivement de s'inspirer du système canadien mais il rappelle que le Canada est également doté d'une loi sur l'« equity », c'est-à-dire la participation proportionnelle au marché du travail.


Het is misschien inderdaad een goed idee eens naar het Canadese systeem te kijken. Mag hij er echter aan herinneren dat Canada tegelijk ook een wet rond « equity », de evenredige participatie op de arbeidsmarkt, heeft ?

Ce serait peut-être une bonne idée effectivement de s'inspirer du système canadien mais il rappelle que le Canada est également doté d'une loi sur l'« equity », c'est-à-dire la participation proportionnelle au marché du travail.


Dit debat geeft de ernst van de reactie van de Raad en de Commissie aan; het is een waarschuwing aan de Litouwse wetgevers dat wij niet terug moeten gaan in het verleden, bijna helemaal terug naar de Middeleeuwen, maar dat wij vooruit moeten kijken, en moeten profiteren van de ervaringen en tradities van de overigen landen in de Europese Unie.

Ce débat procède d’une réaction très sérieuse du Conseil et de la Commission et constitue un avertissement adressé au législateur lituanien, qui doit comprendre que nous ne pouvons revenir en arrière, à une situation quasi médiévale, et qu’il nous faut au contraire aller de l’avant, en tirant parti de l’expérience et des traditions des pays de l’Union européenne.


- Voorzitter, minister, commissaris, collega's, dit zevende kaderprogramma is inderdaad een mijlpaal, als we kijken naar het budget en ook naar integraal beleid.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le septième programme-cadre est réellement un événement marquant si nous considérons le budget et la politique comme un tout.


De regeringen zoeken naar een gemeenschappelijk energiebeleid, ook al zijn hun markten gescheiden; dit feit geeft duidelijk aan dat regeringen inderdaad naar zulk beleid moeten kijken.

Les gouvernements s’efforcent de mettre en place une politique de l’énergie commune même si leurs marchés sont isolés, mais cela indique toujours clairement que c’est vers cette politique que les gouvernements devraient tendre.


Daar moeten wij inderdaad nog eens goed naar kijken. Het zou verkeerd zijn als wij mensen die in hun strijd voor de democratie hun vrijheid op het spel zetten, niet in de gelegenheid zouden stellen zich samen met onze instellingen voor de democratisering van Wit-Rusland in te zetten.

Il s’agit en effet d’une question que nous devrons examiner de plus près. Ces personnes risquent leur liberté dans la campagne menée en faveur de la démocratie et il ne serait guère acceptable de ne pas leur permettre de travailler avec nos institutions pour la démocratisation du Belarus.


Men moet dan niet alleen kijken naar de demografie en naar de enorme bevolkingstoename die er inderdaad te verwachten is, maar die ook te verwachten is in Antwerpen, in Gent, in Luik en in andere steden. Hier moeten we rekening houden met andere criteria.

Il ne faut donc pas tenir compte uniquement de l'énorme croissance démographique effectivement prévisible - ainsi d'ailleurs qu'à Anvers, à Gand, à Liège et dans d'autres villes - mais aussi d'autres critères.


Het belangrijkste is inderdaad dat we naar de toekomst kijken.

Il est en effet plus important de regarder vers l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad naar dit litouwse wetsvoorstel kijken' ->

Date index: 2025-04-18
w