Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad een grote nadruk » (Néerlandais → Français) :

In de ontwerpresolutie die door de afgevaardigden werd aangenomen wordt er inderdaad een grote nadruk gelegd op preventie en zorg.

Le projet de résolution qui a été adopté par les délégués fait en effet la part belle à la prévention et aux soins.


De activiteiten in het kader van de specifieke doelstelling "Leiderschap in ontsluitende en industriële technologieën" worden voornamelijk gebaseerd op de onderzoeks- en innovatieagenda's, zoals die op een open en transparante manier voornamelijk zijn vastgesteld door de industrie en het bedrijfsleven (inclusief KMO's) samen met de onderzoeksgemeenschap en de lidstaten. Hierbij wordt een grote nadruk gelegd op de hefboomwerking van investeringen uit de private sector en op innovatie.

Les activités relevant de l'objectif spécifique "Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles" se fonderont essentiellement sur les programmes de recherche et d'innovation principalement élaborés par l'industrie et les entreprises, y compris les PME, en association avec la communauté des chercheurs et les États membres, de façon ouverte et transparente; et mettront fortement l'accent sur la mobilisation des investissements du secteur privé ainsi que sur l'innovation.


Daarnaast legt het Federaal Planbureau in haar aanbevelingen een grote nadruk op de impact van meetbare indicatoren. Deze hebben onder meer tot doel om de situatie in kaart te brengen en op korte en lange termijn op te volgen en de evalueren.

Les conclusions du rapport du Bureau fédéral du Plan insistent lourdement sur l'incidence des indicateurs mesurables qui ont notamment vocation à dresser l'état des lieux de la situation, à en assurer le suivi et l'évaluation à court et long termes.


6. Door de beëindiging van de concessie-contracten met een aantal juweliers is er momenteel inderdaad een grote leegstand van de commerciële winkelruimte aan de kant Kievit van het station.

6. Du fait de la cessation des contrats de concession avec un certain nombre de bijoutiers, il y a en effet actuellement de grands espaces commerciaux vides du côté Kievit de la gare.


De bovengenoemde intensievere samenwerking zal zeer grote nadruk leggen op het aanpakken van lokale en internationale criminele groepen die smokkelroutes controleren.

Une coopération énergique visant à réprimer les groupes criminels locaux et internationaux qui contrôlent les itinéraires empruntés par les passeurs constituera un volet central de la coopération accrue exposée cidessus.


Voor de niet standaardiseerbare, complexe zorg is dergelijke forfaitaire financiering echter moeilijk aanvaardbaar. b) Bij de hervorming van de ziekenhuisfinanciering is inderdaad de grote uitdaging, er voor te zorgen dat enerzijds de ziekenhuizen de vereiste middelen krijgen om de nodige medisch verantwoorde zorg kwaliteitsvol te verlenen en anderzijds er ook over te waken dat de beschikbare budgetten niet overschreden worden.

Néanmoins, un tel financement forfaitaire est difficilement acceptable pour les soins non standardisés et complexes. b) Le grand défi de la réforme du financement des hôpitaux sera de faire en sorte que les hôpitaux reçoivent les ressources nécessaires pour être en mesure de fournir des soins de qualité nécessaires et médicament justifiés, d'une part, et de veiller à ne pas dépasser les budgets disponibles, d'autre part.


Antwoord ontvangen op 26 november 2014 : 1. Ik heb inderdaad met grote interesse kennis genomen van de resultaten van de studie met betrekking tot de autoverzekering voor jongeren.

Réponse reçue le 26 novembre 2014 : 1. C’est avec grand intérêt que j’ai pris connaissance des résultats de l’étude relative à l’assurance auto pour les jeunes.


De activiteiten in het kader van de specifieke doelstelling "Leiderschap in ontsluitende en industriële technologieën" worden voornamelijk gebaseerd op de onderzoeks- en innovatieagenda's, zoals die op een open en transparante manier voornamelijk zijn vastgesteld door de industrie en het bedrijfsleven (inclusief KMO's) samen met de onderzoeksgemeenschap en de lidstaten. Hierbij wordt een grote nadruk gelegd op de hefboomwerking van investeringen uit de private sector en op innovatie.

Les activités relevant de l'objectif spécifique "Primauté dans le domaine des technologies génériques et industrielles" se fonderont essentiellement sur les programmes de recherche et d'innovation principalement élaborés par l'industrie et les entreprises, y compris les PME, en association avec la communauté des chercheurs et les États membres, de façon ouverte et transparente; et mettront fortement l'accent sur la mobilisation des investissements du secteur privé ainsi que sur l'innovation.


Het programma van Stockholm legde grote nadruk op het versterken van de rechten van het individu in strafprocedures.

Le programme de Stockholm a mis tout particulièrement l’accent sur le renforcement des droits des personnes dans le cadre des procédures pénales.


In dit verband speelt de grote nadruk die de Commissie op de voorbereiding van de invoering van het IPv6-protocol legt, waaraan ook de Raad onlangs door middel van een resolutie [8] zijn steun heeft verbonden, een aanvullende rol.

Dans ce cadre, la Commission, confortée par une récente résolution du Conseil [8], a joué un rôle complémentaire en soutenant énergiquement la préparation à l'introduction du protocole IPv6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad een grote nadruk' ->

Date index: 2024-01-14
w