Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Belangrijkste aspect van het verzoek
Depressieve reactie
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Hoofdsector
Neventerm
Primaire sector
Psychalgie
Psychogene depressie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene rugpijn
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "inderdaad de belangrijkste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




belangrijkste aspect van het verzoek

requête principale


hoofdsector | primaire sector | primaire/belangrijkste sector

secteur primaire


primaire/belangrijkste navigatie-informatie

informations des instruments primaires de navigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals u benadrukt in uw tussenkomst vormen de psychische stoornissen op dit ogenblik inderdaad de belangrijkste reden waarom personen vergoedingen wegens invaliditeit ontvangen.

Comme vous le soulignez dans votre intervention, les troubles psychiques constituent en effet actuellement la cause la plus importante pour laquelle les personnes reçoivent des indemnités d'invalidité.


Voor een lid lijkt de evolutie van het dossier inderdaad het belangrijkste argument.

Un membre considère que l'évolution du dossier fournit effectivement le principal argument.


Voor een lid lijkt de evolutie van het dossier inderdaad het belangrijkste argument.

Un membre considère que l'évolution du dossier fournit effectivement le principal argument.


Hij stelt tevens dat er wordt gewerkt aan een verhoging van het aanbod aan openbaar vervoer en dat dit aspect inderdaad het belangrijkste is. Immers, verdere investeringen in het openbaar vervoer zullen het fileleed in en rond Brussel verminderen.

Il ajoute que l'on s'emploie à augmenter l'offre de transports en commun et que cet aspect des choses est effectivement essentiel, étant donné que de nouveaux investissements dans les transports publics permettront de réduire les files à Bruxelles et aux abords de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kwaliteit is inderdaad het belangrijkste, maar hoe kan men de levenskwaliteit en de positie van vrouwen verbeteren als dit ook niet in statistische gegevens zichtbaar wordt ?

Il est vrai que la qualité est déterminante, mais comment améliorer la qualité de vie et la position des femmes si les statistiques n'en disent rien ?


Slechte voeding is inderdaad de belangrijkste oorzaak van zwaarlijvigheid, anorexia, cardiovasculaire ziektes, diabetes, maag-/darmproblemen etc.

De fait, une alimentation inadaptée est la principale cause de l'obésité, de l'anorexie, des maladies cardiovasculaires, du diabète, et des problèmes gastriques, entre autres.


Uit deze analyses op nationaal en internationaal vlak bleek dat de zogenaamde 'nieuwe' betaalsystemen een aantal kenmerken hebben die inderdaad aantrekkelijk kunnen zijn voor witwassers en de mogelijkheden van onderzoek door politiediensten en gerecht beperken: de hoge mate van anonimiteit van de gebruikers, de snelheid en het internationale karakter van de transacties, de fragmentatie bij de aanbieders van de systemen (zowel spelers uit de financiële- als de telecomsector) en onduidelijkheid over het toepasselijke juridisch kader zijn de belangrijkste.

Il ressort des analyses réalisées au niveau national et international que ce nouveau moyen de paiement présente un certain nombre de caractéristiques qui le rendent attractif pour les blanchisseurs et qui limitent les possibilités d'investigations des services de police et des autorités judiciaires, dont principalement: le haut degré anonymat des utilisateurs, la rapidité d'exécution et le caractère international des transactions, la morcèlement des fournisseurs de systèmes de paiement (aussi bien des acteurs issus du secteur financier que du secteur des télécoms) et un cadre juridique équivoque.


Deze situatie komt de relaties tussen de claimant states en de veiligheid in de regio inderdaad niet ten goede, wat in de toekomst een weerslag kan hebben op de toegang tot één van de belangrijkste handelsroutes ter wereld.

Cette situation n'est en effet pas favorable aux bonnes relations entre les claimant states et à la sécurité dans la région, ce qui peut avoir, à l'avenir, des conséquences pour l'accessibilité d'une des plus importantes routes commerciales au monde.


Verdere inspanningen ter bespoediging van het economisch herstel dienen inderdaad de belangrijkste prioriteit te zijn voor 2011.

Il est indéniable que la poursuite de la relance économique devrait constituer notre principale priorité pour 2011.


Commissaris Mandelson die bevoegd is voor Handel, is inderdaad de belangrijkste onderhandelaar. Toch wordt ook zijn collega Louis Michel, bevoegd voor Ontwikkeling, nauw bij de onderhandelingen betrokken.

S'il est exact de constater que la responsabilité première des négociations incombe au commissaire Mandelson, qui est chargé du Commerce, son collègue Louis Michel, responsable du Développement est étroitement associé aux négociations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad de belangrijkste' ->

Date index: 2022-11-06
w