Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad dat amendement 5 een tijdelijke oplossing biedt » (Néerlandais → Français) :

In die omstandigheden lijkt het inderdaad dat amendement 5 een tijdelijke oplossing biedt.

Dans ces circonstances, il semble effectivement que l'amendement nº 5 offre une solution temporaire en la matière.


In die omstandigheden lijkt het inderdaad dat amendement 5 een tijdelijke oplossing biedt.

Dans ces circonstances, il semble effectivement que l'amendement nº 5 offre une solution temporaire en la matière.


Voor de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming van de instellingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelde de heer Reynders dat het « een andere mogelijkheid ware geweest te kiezen voor de assemblee waarvoor hij verantwoording moet afleggen op het tijdstip waarop de ten laste gelegde feiten werden gepleegd » maar hij merkte meteen op dat « een dergelijke oplossing de zaken alleen maar ingewikkelder zouden maken, terwijl het voorgestelde amendement ...[+++]

Devant la Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre des représentants, M. Reynders observait qu'« on aurait pu obtenir pour l'assemblée devant laquelle il (le ministre) était responsable au moment où les faits incriminés ont été commis », mais il soulignait immédiatement que « pareille option est de nature à compliquer les choses, tandis que l'amendement proposé offre une solution de principe réglant tous les cas d'une manière identique » (doc. Chambre, 1996-1997, nº 833, p. 2).


De minister van Binnenlandse Zaken, Mevrouw Turtelboom, wijst er op dat het amendement een alternatieve oplossing biedt waarbij enerzijds wordt rekening gehouden met de loopbaanperspectieven van de beoogde commissarissen maar anderzijds een domino-effect wordt vermeden.

La ministre de l'Intérieur, Mme Turtelboom, souligne que l'amendement apporte une solution alternative qui tient compte des perspectives de carrière des commissaires visés tout en évitant un effet domino.


De minister van Binnenlandse Zaken, Mevrouw Turtelboom, wijst er op dat het amendement een alternatieve oplossing biedt waarbij enerzijds wordt rekening gehouden met de loopbaanperspectieven van de beoogde commissarissen maar anderzijds een domino-effect wordt vermeden.

La ministre de l'Intérieur, Mme Turtelboom, souligne que l'amendement apporte une solution alternative qui tient compte des perspectives de carrière des commissaires visés tout en évitant un effet domino.


Een amendement op de resolutie biedt echter uitzicht op een mogelijke alternatieve oplossing voor producenten die zijn begonnen met de vervanging van hun houderijsystemen door nieuwe kooien.

L’amendement apporté à cette résolution a pourtant permis d’arriver à une solution alternative possible pour les producteurs qui ont commencé à remplacer leurs systèmes d’élevage par de nouvelle cages.


In de loop van deze trialoog heeft de rapporteur onderhandeld over een compromis uitgaande van het standpunt dat de verordening slechts een tijdelijke oplossing biedt en dat het Europees Parlement opnieuw wordt geraadpleegd bij de goedkeuring van een permanente wijziging die op dat moment nog ver weg leek te zijn.

Au cours du trilogue, le rapporteur a négocié un compromis en partant de l'hypothèse que le règlement ne représenterait qu'une solution temporaire et que le Parlement européen serait consulté à nouveau à l'occasion de l'adoption d'un amendement définitif, laquelle à l'époque semblait encore éloignée.


Welnu, dit verslag biedt inderdaad een realistische en humane oplossing, waar een signaalwerking vanuit dient te gaan.

Ce qui ressort du rapport à l’examen est en réalité une solution réaliste et humaine, qui doit envoyer un message.


Welnu, dit verslag biedt inderdaad een realistische en humane oplossing, waar een signaalwerking vanuit dient te gaan.

Ce qui ressort du rapport à l’examen est en réalité une solution réaliste et humaine, qui doit envoyer un message.


Ik steun dit amendement, omdat deze oplossing de uitgevers - met name in de context van de verordening Brussel I - de nodige rechtszekerheid biedt en tegelijkertijd de garantie inhoudt dat benadeelden hun rechten kunnen doen gelden.

Je soutiens ces amendements dès lors que cette solution, dans le contexte notamment du règlement Bruxelles I, offre une protection juridique aux éditeurs tout en garantissant que les droits des victimes seront appliqués.


w