Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Depressieve reactie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «inderdaad belangrijk zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een f ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De burgers in België worden reeds via traditionele kanalen aangesproken om middelen voor ontwikkelingssamenwerking bij te dragen, zoals in de cofinanciering van de niet-gouvernementele samenwerking. Het is nu inderdaad belangrijk om, in overeenstemming met de internationale afspraken op dit punt, en zoals beschreven in mijn beleidsnota, innovatieve financieringsmechanismen te onderzoeken en te ontwikkelen om de private sector te mobiliseren en private middelen aan te trekken".

1. Même si l'épargne des citoyens en Belgique est déjà sollicitée au travers de canaux plus classiques de la coopération au développement, tels que via par exemple les instruments de la coopération non gouvernementale, il est effectivement important actuellement, en adéquation avec les engagements internationaux sur ce point, et conformément à ma note de politique, d'examiner et de développer des mécanismes innovants de financement de la coopération visant à mobiliser davantage le secteur privé et donc aussi les moyens financiers privés.


In de EU moeten inderdaad sterke innovatieve prestaties worden geleverd, wil zij zich van alle nodige middelen voorzien voor het aanpakken van de belangrijke maatschappelijke problemen die zich aandienen, zoals de strijd tegen de klimaatverandering, de armoedebestrijding, de bevordering van de sociale cohesie, en het vergroten van de hulpbronnen- en energie-efficiëntie.

L’UE a effectivement besoin de solides performances en matière d’innovation afin de se doter de tous les moyens nécessaires pour relever les principaux défis sociétaux qui l’attendent, tels que la lutte contre le changement climatique, la lutte contre la pauvreté, la promotion de la cohésion sociale et l’amélioration de l’efficacité des ressources et de l’énergie.


Zoals u aangeeft, zien we dat een belangrijke oorzaak van de loonkloof inderdaad het deeltijds werk van vrouwen is en dat dit deeltijds werk voor vrouwen niet altijd een vrije keuze is.

Comme vous l'indiquez, nous constatons que le travail à temps partiel des femmes est en effet une cause importante de l'écart salarial, et que ce travail à temps partiel n'est pas toujours un choix de la part des femmes.


23. roept de lidstaten, de Commissie en de internationale gemeenschap op de gezondheidsstelsels in de betrokken West-Afrikaanse landen te blijven verbeteren; benadrukt dat ebola inderdaad een ziekte met een hoog sterftecijfer is, maar dat er andere dodelijke ziekten in dit gebied zijn (zoals malaria) die eveneens moeten worden bestreden; benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU investeert in capaciteitsopbouw ter plaatse en deze ...[+++]

23. invite les États membres, la Commission et la communauté internationale à continuer de renforcer les systèmes de santé dans les pays touchés en Afrique de l'Ouest; souligne que Ebola est, à n'en pas douter, une maladie présentant un taux élevé de mortalité mais qu'il existe dans cette même région d'autres maladies mortelles qui doivent également être traitées (telles que la malaria); souligne combien il est important que l'Union investisse dans le renforcement des capacités dans ce domaine et l'encourage afin de satisfaire aux exigences du règlement sanitaire international et de combler les carences des systèmes de santé qui ont em ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier inderdaad, zoals u al opmerkte, mevrouw Fajon, om een belangrijk moment voor al die burgers die dit aangaat, en vooral jongeren, voor wie bewegingsvrijheid een zeer belangrijke voorwaarde is om burgers te kunnen worden met een open blik naar de rest van de wereld.

Il s’agit effectivement, comme vous l’avez dit, Madame Fajon, d’un grand moment pour les citoyens, tous ces citoyens qui sont concernés, et tout spécialement les jeunes dont la mobilité est une condition très importante pour qu’ils puissent devenir des citoyens ouverts au reste du monde.


Zij vraagt tenslotte om de leesbaarheid van de kaarten te verbeteren door de inhoud ervan in overeenstemming te brengen met de titel, door in de tekst verwijzingen in te lassen naar de kaarten, door de gebruikte terminologie te verduidelijken (welke verwant is met die van het GewOP zonder ermee in overeenstemming te zijn) en door de concepten vervat in de legendes uit te leggen : het is inderdaad belangrijk, zoals wordt vastgesteld door advocatenkantoren in hun bezwaarschriften, om te weten welke de gevolgen zijn die voortvloeien uit de cartografische elementen.

Elle demande enfin d'améliorer la lisibilité des cartes en mettant leur contenu en adéquation avec leur titre, en insérant dans le texte des références aux cartes, en clarifiant la terminologie employée (qui se rapproche de celle du PRD sans s'y conformer) et en explicitant les concepts présents dans les légendes. Il importe en effet, comme le constatent des bureaux d'avocats dans leurs réclamations, de savoir quelles conséquences découlent des éléments cartographiques.


In de EU moeten inderdaad sterke innovatieve prestaties worden geleverd, wil zij zich van alle nodige middelen voorzien voor het aanpakken van de belangrijke maatschappelijke problemen die zich aandienen, zoals de strijd tegen de klimaatverandering, de armoedebestrijding, de bevordering van de sociale cohesie, en het vergroten van de hulpbronnen- en energie-efficiëntie.

L’UE a effectivement besoin de solides performances en matière d’innovation afin de se doter de tous les moyens nécessaires pour relever les principaux défis sociétaux qui l’attendent, tels que la lutte contre le changement climatique, la lutte contre la pauvreté, la promotion de la cohésion sociale et l’amélioration de l’efficacité des ressources et de l’énergie.


– Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, het is inderdaad drieënhalf jaar geleden dat het Parlement in een resolutie zowel aan de Raad als aan de Commissie belangrijke maatregelen gevraagd heeft ter ondersteuning van Europese burgers met MS. Zoals de commissaris zei, is er inderdaad al heel wat gebeurd.

- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, cela fait en effet trois ans et demi que le Parlement, dans une résolution adressée au Conseil et à la Commission, a demandé l’adoption de mesures importantes afin de soutenir les citoyens européens souffrant de sclérose en plaques. Ainsi que l’a souligné le commissaire, de nombreux progrès ont été faits.


Het is inderdaad belangrijk dat het Centraal Strafregister de gegevens ontvangt die noodzakelijk zijn om de doelstelling bedoeld in artikel 3 van de wet goed uit te voeren, zoals het ter beschikking stellen aan de overheden, diensten en personen die toegang ertoe hebben van gegevens die voor hen nuttig zijn of die moeten dienen als basis voor gerechtelijke statistieken in strafzaken.

Il est en effet important que le Casier judiciaire central reçoive les informations qui sont nécessaires pour mener à bien ses missions prévues à l'article 3 de la loi, comme mettre à la disposition des autorités, services et personnes qui y ont accès, les données qui leur sont utiles, ou qui doivent servir de base à des statistiques judiciaires en matière pénale.


Het is inderdaad belangrijk dat de Europese Unie die, zoals u zegt, een mogendheid is die verscheidene instrumenten in het leven heeft geroepen om zich te versterken, de belangen van zijn onderdanen in het buitenland naar behoren kan beschermen.

En effet, il est important que l'Union européenne, qui est comme vous le dites une puissance qui crée différents instruments et mécanismes pour se renforcer, soit à même de protéger comme il se doit les droits de ses ressortissants à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad belangrijk zoals' ->

Date index: 2022-05-02
w