Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Voltijdse arbeidskracht
Voltijdse betrekking
Voltijdse leerplicht
Voltijdse werknemer

Vertaling van "inderdaad als voltijdse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]




voltijdse leerplicht

scolarité obligatoire à temps plein


voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein


4/5 voltijdse betrekking

occupation aux 4/5è d'une occupation à temps plein




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mate de werknemers in kwestie dus inderdaad als voltijdse werknemers worden beschouwd in het kader van de betrokken cao of het arbeidsreglement, zal op dat punt voldaan zijn aan de voorwaarde van een minimale 4/5e tewerkstelling.

Dans la mesure où les travailleurs en question sont considérés comme des travailleurs à temps plein dans le cadre de la CCT ou du règlement du travail, la condition relative à un emploi minimum à 4/5ème sera remplie.


In de mate de werknemers in kwestie dus inderdaad als voltijdse werknemers worden beschouwd in het kader van de betrokken cao of het arbeidsreglement, zal op dat punt voldaan zijn aan de voorwaarde van een minimale viervijfdetewerkstelling.

Dans la mesure où les travailleurs en question sont donc effectivement considérés comme des travailleurs à temps plein dans le cadre de la convention collective de travail concernée ou du règlement du travail, la condition d'occupation minimale de quatre-cinquième sera sur ce point remplie.


Eén van de voorwaarden houdt inderdaad in dat de betrokken werknemer bij één of meerdere andere werkgever(s) al een tewerkstelling heeft die minimaal gelijk is aan 4/5e van een voltijdse job van een referentiepersoon van de sector waarin de 4/5e tewerkstelling wordt gepresteerd, gedurende het referentiekwartaal T-3.

L'une des conditions implique, en effet, que l'employé concerné ait déjà chez un ou plusieurs autres employeur (s) un emploi qui est au moins égal à un 4/5ème d'un emploi à temps plein d'une personne de référence du secteur dans lequel l'emploi 4/5ème est presté, au cours du trimestre de référence T-3.


Eén van de voorwaarden houdt inderdaad in dat de betrokken werknemer bij één of meerdere andere werkgever(s) al een tewerkstelling heeft die minimaal gelijk is aan vier vijfde van een voltijdse job van een referentiepersoon van de sector waarin de viervijfdetewerkstelling wordt gepresteerd, gedurende het referentiekwartaal T-3.

Une des conditions prévoit en effet que le travailleur concerné a déjà chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) une occupation qui est au minimum égale à quatre-cinquième d'un emploi à temps plein d'une personne de référence du secteur dans lequel les prestations à quatre-cinquième sont exécutées, durant le trimestre de référence T-3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wordt voorgesteld om deze werknemers, die inderdaad moeten beschikbaar zijn voor een voltijdse betrekking, aan te zetten meer uren te presteren.

Cette mesure a été proposée en vue d'inciter les travailleurs concernés, qui doivent effectivement être disponibles pour un emploi à temps plein, à travailler davantage.


De heer Stalpaert antwoordt dat de voltijdse uitstapregeling voor de niveaus 3 en 4 inderdaad een zeer tijdelijke maatregel was.

M. Stalpaert répond que le départ anticipé à temps plein pour les niveaux 3 et 4 était en effet une mesure très provisoire.


De heer Stalpaert antwoordt dat de voltijdse uitstapregeling voor de niveaus 3 en 4 inderdaad een zeer tijdelijke maatregel was.

M. Stalpaert répond que le départ anticipé à temps plein pour les niveaux 3 et 4 était en effet une mesure très provisoire.


Het is inderdaad zo dat het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor een voltijdse werknemer die een volledige loopbaanonderbreking neemt of zijn arbeidsprestaties vermindert binnen het kader van het stelsel van de loopbaanonderbreking, geen voorafgaande periode van voltijdse tewerkstelling vereist.

Il est en effet vrai que l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption n'exige pas de période de travail à temps plein, antérieurement à l'interruption de la carrière complète ou partielle, pour un travailleur à temps plein qui prend une interruption de carrière complète ou qui réduit ses prestations dans le cadre du système d'interruption de la carrière.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat de personeelsleden die vrijwillig hun voltijdse prestaties hebben ingekort inderdaad een wedde ontvangen die als gevolg van deze niet-voltijdse prestaties wordt verminderd.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que les membres du personnel qui volontairement ont réduit leurs prestations à temps plein, perçoivent un traitement qui, en raison de ces prestations réduites, est lui aussi réduit.


De deeltijdse werknemer met behoud van rechten kan inderdaad gedurende de duur van zijn deeltijdse tewerkstelling genieten van een inkomensgarantie-uitkering indien hij zich inschrijft als werkzoekende voor een voltijdse arbeidsbetrekking, in zoverre hij niet tewerkgesteld is in een deeltijdse betrekking van meer dan drie vierden van een voltijdse betrekking en in deze deeltijdse betrekking niet meer verdient dan 41.660 frank bruto per maand.

En fait, le travailleur à temps partiel avec maintien des droits peut pendant la durée de son occupation à temps partiel bénéficier d'une allocation de garantie de revenus s'il s'inscrit comme demandeur d'emploi à temps plein et pour autant qu'il ne travaille pas dans un emploi à temps partiel de plus d'un trois quart temps et qu'il ne gagne pas dans cet emploi plus de 41.660 francs brut par mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad als voltijdse' ->

Date index: 2025-03-06
w