Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad aanzetten tot een voorzichtigere » (Néerlandais → Français) :

De ingezamelde gegevens zijn zeer persoonlijk: plaats waar de persoon zich bevindt, zijn verplaatsingen, tijdsgebruik, enz. 2. Een zwarte doos kan inderdaad aanzetten tot een voorzichtigere, verantwoordelijke en milieuvriendelijke rijstijl, maar wanneer die gebruikt wordt om het bedrag van de verzekeringspremie vast stellen, stellen we ons toch vragen.

Les données obtenues sont très intrusives: lieu où se trouve la personne, ses déplacements, horaires, etc. 2. Aussi, si nous pouvons concevoir qu'une boîte noire puisse être un stimulant à une conduite plus prudente, responsable et écologique, nous nous posons des questions concernant son utilisation pour fixer le montant de la prime d'assurance.


De heer Steverlynck herhaalt dat het generatiepact inderdaad bepaalde goede aanzetten bevat en dat om die reden zijn fractie zich bij de stemming zal onthouden.

M. Steverlynck répète que le pacte des générations contient effectivement certains incitants valables et que c'est pour cette raison que son groupe politique s'abstiendra à l'occasion du vote.


De heer Steverlynck herhaalt dat het generatiepact inderdaad bepaalde goede aanzetten bevat en dat om die reden zijn fractie zich bij de stemming zal onthouden.

M. Steverlynck répète que le pacte des générations contient effectivement certains incitants valables et que c'est pour cette raison que son groupe politique s'abstiendra à l'occasion du vote.


178. is van mening dat de voorzichtigere benadering van de Commissie tijdens de eerste jaren van de implementatie van RSFF verstandig was en aansloot bij de economische omstandigheden in Europa; beveelt echter aan dat ondubbelzinnig moet worden vastgesteld dat het instrument inderdaad wordt gebruikt als doelmatig hulpmiddel voor risicovollere onderzoeksprojecten, die niet zouden kunnen rekenen op de steun van commerciële banken maar kunnen ...[+++]

178. considère que l'approche plus prudente adoptée par la Commission au cours des premières années d'application du MFRP était raisonnable et adaptée aux conditions économiques en Europe; recommande toutefois qu'il soit établi sans aucun doute possible que l'instrument est utilisé comme un outil efficient pour des projets de recherche plus risqués qui, sans lui, ne seraient pas soutenus par les banques commerciales, et qui pourraient amener d'importantes avancées technologiques; estime que l'instauration de l'instrument de partage des risques (IPR), qui complète le MFRP existant, en assurant la participation des PME s'appuyant sur la ...[+++]


178. is van mening dat de voorzichtigere benadering van de Commissie tijdens de eerste jaren van de implementatie van RSFF verstandig was en aansloot bij de economische omstandigheden in Europa; beveelt echter aan dat ondubbelzinnig moet worden vastgesteld dat het instrument inderdaad wordt gebruikt als doelmatig hulpmiddel voor risicovollere onderzoeksprojecten, die niet zouden kunnen rekenen op de steun van commerciële banken maar kunnen ...[+++]

178. considère que l'approche plus prudente adoptée par la Commission au cours des premières années d'application du MFRP était raisonnable et adaptée aux conditions économiques en Europe; recommande toutefois qu'il soit établi sans aucun doute possible que l'instrument est utilisé comme un outil efficient pour des projets de recherche plus risqués qui, sans lui, ne seraient pas soutenus par les banques commerciales, et qui pourraient amener d'importantes avancées technologiques; estime que l'instauration de l'instrument de partage des risques (IPR), qui complète le MFRP existant, en assurant la participation des PME s'appuyant sur la ...[+++]


We kunnen inderdaad hopen dat de volgende VN-conferentie over racisme niet meer wordt bezoedeld door onaanvaardbare toespraken, door het regelrecht aanzetten tot haat en racisme.

Il est vrai que nous pouvons souhaiter que la prochaine conférence des Nations unies sur le racisme ne soit plus entachée par des discours insupportables, qui sont de véritables incitations à la haine et au racisme.


In het verslag staan intentieverklaringen die inderdaad heel verstandig zijn. Zo zegt men bijvoorbeeld dat de ver verspreide en ongecontroleerde zwartwerkpraktijken waar illegale immigranten bij betrokken zijn, aanzetten tot illegale immigratie.

Ainsi, le rapport contient des déclarations d’intention qui sont certainement marquées au coin du bon sens, par exemple quand il est suggéré que les cas bien trop courants et incontrôlés d’emploi informel d’immigrés illégaux et clandestins constitue une incitation directe à l’immigration illégale.


3. Wat de gemeentesecretaris of de gemeenteontvanger betreft, kan men inderdaad stellen dat, rekening houdend met hun aandeel dat zij hebben in de uitbouw van het merendeel van de maatregelen die de overheid voorlegt aan de onderhandelings- of overlegcomités, de eerbiediging van de principes van de deontologie de betrokkenen er vaak zal moeten toe aanzetten het verzoek om deel uit te maken van de vakbondsafvaardiging van de hand te ...[+++]

3. En ce qui concerne le secrétaire communal ou le receveur communal, on peut en effet affirmer que, compte tenu du rôle qu'ils jouent dans l'élaboration de la plupart des mesures que l'autorité soumet aux comités de négociation ou de concertation, le respect des principes de la déontologie devra souvent inciter les intéressés à refuser la demande de faire partie de la délégation syndicale.


We moeten inderdaad mensen ertoe aanzetten hun handicap bekend te maken.

Nous devons en effet inciter les personnes à faire connaître leur handicap.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad aanzetten tot een voorzichtigere' ->

Date index: 2024-08-06
w