Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indelingsmethode in kwestie hebben " (Nederlands → Frans) :

De politieagenten in kwestie hebben daarop de zaal verlaten en lieten het aan de normale veiligheidsdiensten over om voor een geïmproviseerde beveiliging te zorgen opdat de zitting kon worden voortgezet.

Les policiers concernés ont alors quitté la salle, laissant aux services de sécurité habituels le soin d'improviser un dispositif de sécurité pour permettre la poursuite de l'audience.


3. Welke gevolgen zullen de Europese akkoorden die gesloten werden om een brexit te voorkomen voor deze voor België bijzonder belangrijke kwestie hebben?

3. Quel impact les accords européens en vue d'éviter que le Royaume-Uni ne quitte l'Union européenne vont-ils avoir sur cette matière particulièrement importante en Belgique?


een vorming over de indelingsmethode in kwestie hebben gevolgd bij de CBKc;

1° avoir suivi une formation sur la méthode de classement en question auprès de la CBKc;


Art. 3. § 1. De erkenningscommissies, vermeld in artikel 2, eerste lid, 1°, zijn samengesteld uit: 1° vier leden die de bijzondere beroepstitel in kwestie hebben of die gemachtigd zijn om zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in kwestie; 2° vier leden die een van de diploma's, titels of brevetten, vermeld in artikel 45 van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, bezitten.

Art. 3. § 1 . Les commissions d'agrément, visées à l'article 2, alinéa 1 , 1°, se composent de : 1° quatre membres porteurs du titre professionnel particulier en question ou autorisés à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en question ; 2° quatre membres porteurs d'un des diplômes, titres ou brevets, visés à l'article 45 de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015.


Deze groep bestaat echter niet alleen uit landbouwers maar ook uit vetmesters of veehandelaren terwijl uitsluitend de eerste categorie van personen recht kan hebben op terugbetaling, en uitsluitend indien zij de dieren in kwestie hebben gekweekt. b) Geen enkele landbouwer (die gedagvaard heeft in de periode 2007-2008) heeft inmiddels geld teruggekregen van de federale overheid.

Cependant, ce groupe n'est pas uniquement constitué d'agriculteurs, mais aussi d'engraisseurs ou de marchands de bétail, alors que seule la première catégorie de ces personnes peut avoir droit à un remboursement, et exclusivement si ces personnes ont élevé les animaux. b) Aucun agriculteur (ayant introduit une citation au cours de la période 2007-2008) n'a entre-temps récupéré de l'argent de la part de l'autorité fédérale.


3° ten aanzien van de bevoegde autoriteitbewezen hebben dat ze over de nodige kennis van de indelingsmethode in kwestie beschikken;

3° avoir prouvé à l'égard de l'autorité compétente de disposer des connaissances nécessaires de la méthode de classement en question;


1. De Hoge Gezondheidsraad zou zich intussen over deze kwestie hebben gebogen, om de risico's te onderzoeken en zo nodig regels op te leggen of het gebruik van de visjes te verbieden.

1. Il semblerait que le Conseil supérieur de la santé se soit déjà saisi de la question pour évaluer les risques et éventuellement encadrer, voire interdire, cette pratique.


De drie landen in kwestie hebben nog niet of onvoldoende gereageerd op dit rapport (A/65/321).

Les trois pays en question n'ont pas encore ou ont insuffisamment réagi au rapport (A/65/321).


Uit de toelichting bij de bestreden ordonnantie volgt ondubbelzinnig dat de auteurs ervan, zelfs indien zij nauwelijks over die kwestie hebben uitgeweid, de bevoegdheid van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest om artikel 23duodecies, § 7, van de Brusselse Huisvestingscode aan te nemen, wilden gronden op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen :

Même s'ils ne se sont guère étendus sur cette question, il résulte sans ambiguïté des développements de l'ordonnance attaquée que ses auteurs entendaient fonder la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale pour adopter l'article 23duodecies, § 7, du Code bruxellois du logement sur l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles :


Deze eis is niet van toepassing indien aan de hand van documenten de identiteit kan worden aangetoond van de landbouwers die ten minste 75 % van het in het eindproduct verwerkte katoen hebben geproduceerd, samen met een verklaring van die landbouwers dat bovengenoemde stoffen niet op de velden of de katoenplanten die het katoen in kwestie hebben opgeleverd, of op dat katoen zelf werden gebruikt.

Ce critère n’est pas applicable si le demandeur peut fournir un document justificatif de l’identité des exploitants qui produisent au moins 75 % du coton utilisé dans le produit final, ainsi qu’une déclaration de ces exploitants attestant que les substances énumérées ci-dessus n’ont pas été appliquées aux champs ou cotonniers produisant le coton en question, ni au coton lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indelingsmethode in kwestie hebben' ->

Date index: 2024-07-14
w