Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve indeling
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Dekking bezorgen voor een wissel
District
Folders bezorgen
Indeling
Indeling in kiesdistricten
Indeling in kieskringen
Indeling van advertenties beoordelen
Indeling van advertenties bestuderen
Indeling van de werktijd
Kiesdistrict
Lay-out van advertenties beoordelen
Lay-out van advertenties bestuderen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS

Vertaling van "indeling te bezorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


indeling van advertenties bestuderen | lay-out van advertenties bestuderen | indeling van advertenties beoordelen | lay-out van advertenties beoordelen

examiner la maquette d’une publicité


indeling in kiesdistricten [ indeling in kieskringen | kiesdistrict ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population




berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires




administratieve indeling [ district ]

découpage administratif [ circonscription administrative ]


indeling van de werktijd

aménagement du temps de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan de geachte vice-eerste minister mij voor alle Vlaamse en Brusselse gemeenten en politiezones, per gemeente en per politiezone, een volledig statistisch overzicht bezorgen betreffende de misdaden voor respectievelijk 2003 en 2004, en dit volgens de indeling van de criminaliteit zoals deze gevolgd wordt voor de hogere niveaus in de voormelde webstek ?

L'honorable vice-premier ministre peut-il me fournir, pour chacune des communes et zones de police flamandes et bruxelloises, un aperçu statistique complet de la criminalité de l'année 2003 et de l'année 2004, avec une ventilation par rubrique semblable à celle utilisée pour les niveaux supérieurs présentés sur le site ?


2. Kan de geachte minister mij voor alle Vlaamse en Brusselse gemeenten en politiezones, per gemeente en per politiezone, een volledig statistisch overzicht bezorgen betreffende de misdaden voor het jaar 2005, en dit volgens de indeling van de criminaliteit zoals deze gevolgd wordt voor de hogere niveaus in de voormelde webstek ?

2. L'honorable ministre peut-il me transmettre un aperçu statistique complet de la criminalité pour l'année 2005, pour toutes les communes et zones de police flamandes et bruxelloises, par commune et par zone de police, et ce avec la même ventilation des délits que celle fournie, pour les niveaux supérieurs, sur le site Internet précité ?


« Art. 13. § 1. Nadat het slachthuis de resultaten van weging en indeling bezorgd heeft, moet het orgaan of de organisatie die resultaten binnen twee werkdagen op zijn webstek ter beschikking stellen aan de producenten of elektronisch bezorgen aan de producent in kwestie.

« Art. 13. § 1. Après la transmission des résultats de la pesée et du classement par l'abattoir, l'organe ou l'organisation doit les mettre à disposition des producteurs sur son site web, ou les transmettre par voie électronique au producteur en question, dans les deux jours ouvrables.


Het bezorgen van resultaten van weging en indeling van geslachte volwassen runderen aan de producenten, vermeld in § 1, 5°, wordt beperkt tot de terbeschikkingstelling van :

La transmission de résultats en matière de pesée et de classement de carcasses de gros bovins aux producteurs, mentionnée au § ter, 5, est limitée à la mise à disposition :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. § 1. Indien de uitbater van het slachthuis delegatie heeft verleend aan het erkende interprofessionele orgaan of aan de aangewezen onderneming om de resultaten van weging en indeling te bezorgen aan de producent, moet dat orgaan of die onderneming ervoor zorgen dat de resultaten uiterlijk veertien dagen na het slachten aan de producent bezorgd zijn.

Art. 13. § 1. Si l'exploitant de l'abattoir a donné délégation à l'organe interprofessionnel agréé ou à l'entreprise désignée afin de transmettre les résultats de la pesée et du classement au producteur, cet organe ou cette entreprise doit veiller à ce que les résultats parviennent au producteur au plus tard quatorze jours après l'abattage.


Slachthuizen die delegatie hebben verleend aan het erkende interprofessionele orgaan of de aangewezen onderneming om de resultaten van weging en indeling te bezorgen aan de producenten, moeten in de periode waarin de delegatieverlening geldig is, de identiteit van de producent, bedoeld in § 1, 10°, niet bijhouden.

Les abattoirs ayant donné délégation à l'organe interprofessionnel agréé ou à l'entreprise désignée pour transmettre les résultats de la pesée et du classement aux producteurs, sont exempts de conserver l'identité du producteur, visé au § 1, 10°, dans la période de validité de la délégation.


Kan de geachte vice-eerste minister mij voor alle Vlaamse en Brusselse gemeenten en politiezones, per gemeente en per politiezone, een volledig statistisch overzicht bezorgen betreffende de misdaden voor respectievelijk 2003 en 2004, en dit volgens de indeling van de criminaliteit zoals deze gevolgd wordt voor de hogere niveaus in de voormelde webstek ?

L'honorable vice-premier ministre peut-il me fournir, pour chacune des communes et zones de police flamandes et bruxelloises, un aperçu statistique complet de la criminalité de l'année 2003 et de l'année 2004, avec une ventilation par rubrique semblable à celle utilisée pour les niveaux supérieurs présentés sur le site ?


2. Kan de geachte minister mij voor alle Vlaamse en Brusselse gemeenten en politiezones, per gemeente en per politiezone, een volledig statistisch overzicht bezorgen betreffende de misdaden voor het jaar 2005, en dit volgens de indeling van de criminaliteit zoals deze gevolgd wordt voor de hogere niveaus in de voormelde webstek ?

2. L'honorable ministre peut-il me transmettre un aperçu statistique complet de la criminalité pour l'année 2005, pour toutes les communes et zones de police flamandes et bruxelloises, par commune et par zone de police, et ce avec la même ventilation des délits que celle fournie, pour les niveaux supérieurs, sur le site Internet précité ?


Overwegende dat het noodzakelijk is een interprofessioneel orgaan, dat onder meer de beroepsorganisaties van producenten en van slachthuizen groepeert, te belasten met onder meer de controle op de indeling van geslachte varkens en volwassen runderen, met de inzameling en het beheer van de indelingsgegevens en met het bezorgen van de indelingsgegevens aan de producent, voorzover het slachthuis hiertoe delegatie verleent,

Considérant qu'il y a lieu de charger un organe interprofessionnel qui regroupe entre autres les organisations professionnelles des producteurs et des abattoirs, du contrôle du classement des carcasses de porcs et de gros bovins, de la collecte et de la gestion des données de classement et de la transmission de ces données au producteur, dans la mesure où l'abattoir donne délégation à cet effet,


w