Voor de onroerende goederen door incorporatie meent de minister dat het weinig nut heeft te vermelden dat het beding van eigendomsvoorbehoud niet toegepast kan worden wanneer een roerend goed onroerend door incorporatie is geworden aangezien het per definitie niet meer roerend is.
Pour les immeubles par incorporation, le ministre estime qu'il est un peu inutile de préciser que la clause de réserve de propriété ne peut pas recevoir application lorsqu'un meuble est devenu immeuble par incorporation puisque que par définition, il n'est plus meuble.