Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criteria voor datakwaliteit bepalen
Criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
Gegevenskwaliteit beoordelen
Graad van verontreiniging
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Inconsistentie
Inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen
Niveau van de voorraden
Niveau van het onderwijs
Niveau van verontreiniging
Opleidingsniveau
Stand van de voorraden
Verontreinigingsindicator
Voorraad

Vertaling van "inconsistenties op eg-niveau " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren

définir les critères de qualité des données




hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de nucleaire veiligheid | groep van onafhankelijke deskundigen op hoog niveau inzake de veiligheid van de kernenergie

groupe d'experts indépendants à haut niveau en matière de sûreté nucléaire


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

groupe de haut niveau sur la criminalité organisée


voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]

stock [ niveau des stocks | situation des stocks ]


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport


graad van verontreiniging [ niveau van verontreiniging | verontreinigingsindicator ]

degré de pollution [ indice de pollution | niveau de pollution ]


niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]

niveau d'enseignement [ niveau de formation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.5.6 Bij het bepalen van het aantal grensoverschrijdende m.e.r.-plichtige projecten lijkt men aanzienlijke problemen te ondervinden. Dit gaat samen met inconsistenties tussen naburige lidstaten en gebrek aan informatie op het niveau van de nationale overheden, vooral wanneer federale systemen zijn opgezet.

4.5.6 Le suivi du nombre de cas d'EIE transfrontalières semble poser des problèmes importants il y a des incohérences entre États membres limitrophes et un manque d'information au niveau des pouvoirs publics nationaux, en particulier là où existe un système fédéral.


Bij de bepaling van de garantiedrempels voor 1996 en 1997 werd aan België 600 ton toegewezen (of een totaal quotum op EG-niveau van 350 000 ton (0,17 %).

Lors de la détermination des seuils de garantie pour 1996 et 1997, la Belgique s'est vu accorder 600 tonnes (sur un quota total au niveau communautaire de 350 000 tonnes (0,17 %).


Op grond van het voorgaande en aangezien zuiveringsslib van industrieel en stadsafvalwater op EG-niveau als afvalstof wordt beschouwd, ligt de bevoegdheid om te beslissen over de eventuele valorisatie ervan als « secundaire grondstof » in eerste instantie bij de gewestelijke overheid.

En vertu de ce qui précède, les boues d'épuration urbaines et industrielles étant considérées au niveau de la C.E. comme des déchets, il appartient en première instance à l'autorité régionale de statuer sur leur valorisation possible comme « matière première secondaire ».


Deze complexe veelheid aan procedures heeft geleid tot lacunes en inconsistenties in deze procedures.

Ces procédures présentent, du fait de leur diversité complexe, des lacunes et des incohérences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« in het raam van het ontwerp van uitvoeringsbesluit van richtlijn 2009/28/EG, de duurzaamheidscriteria waarin richtlijn 2009/28/EG voorziet uitbreiden met dwingende criteria op sociaal-economische vlak, op het vlak van mensenrechten (grondrecht, waardig werk, enz) en recht op water, alsook op het vlak van het gebruik van chemische producten, en deze uitbreiding van de criteria uit te dragen op Europees niveau; ».

« de dépasser, dans le cadre du projet d'Arrêté d'application de la Directive 2009/28/CE, les critères de durabilité prévus dans la Directive 2009/28/CE, en développant également des critères contraignants en matière socio-économique, de droits humains (droit foncier, travail décent, etc.), de droit à l'eau ou encore d'usage de produits chimiques et de prôner cet élargissement des critères de durabilité au niveau européen; ».


Bij brief van 4 april 2011, die aan verzoeker is toegezonden via zijn EPSO-account, heeft het EPSO hem meegedeeld dat de jury bepaalde inconsistenties bij de puntenwaardering van zijn casestudy had geconstateerd en had besloten de door hem voor de algemene vaardigheden „[c]ommuniceren” en „[p]rioriteiten stellen en organiseren” behaalde cijfers te verhogen. Ook het voor de specifieke vaardigheden behaalde cijfer werd verhoogd, namelijk van 8 punten op 20 naar 9 punten op 20.

Par lettre du 4 avril 2011, adressée au requérant sur son compte EPSO, l’EPSO a informé celui-ci que le jury, après avoir remarqué certaines incohérences dans la notation de son étude de cas, avait décidé de revoir à la hausse les notes qu’il avait obtenues au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi que celle qu’il avait obtenue pour les compétences spécifiques, laquelle passait ainsi de 8 points sur 20 à 9 points sur 20.


Uit de stukken blijkt in ieder geval dat de jury van het vergelijkend onderzoek heeft bekeken of de puntenwaardering consistent is, aangezien zij naar aanleiding van verzoekers verzoek om heroverweging heeft geconstateerd dat sprake is van enige inconsistentie bij de waardering van zijn casestudy, en op grond daarvan zijn oorspronkelijke cijfers voor de algemene vaardigheden „[c]ommuniceren” en „[p]rioriteiten stellen en organiseren” en voor de specifieke vaardigheden heeft verhoogd.

En tout état de cause, il ressort du dossier que le jury du concours a contrôlé la cohérence de la notation, puisque, suite à la demande de réexamen présentée par le requérant, le jury a constaté l’existence d’une certaine incohérence dans la notation de son étude de cas et a, par suite, revu à la hausse les notes qui lui avaient été initialement attribuées au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi qu’au titre des compétences spécifiques.


9. Indien Commissie naar aanleiding van haar eigen onderzoeken inconsistenties in de in het gegevensbestand van de lidstaat ingevoerde gegevens heeft geconstateerd, kan zij, na documentatie te hebben voorgelegd en met de lidstaat overleg te hebben gepleegd, de lidstaat verzoeken onderzoek te doen naar de reden van deze inconsistentie en de gegevens te corrigeren indien dat noodzakelijk is.

9. Si, à la suite de ses propres recherches et après avoir présenté les documents pertinents et consulté l’État membre concerné, la Commission détecte des incohérences dans les données introduites dans la base de données de celui-ci, elle peut demander à l’État membre de rechercher la raison de cette incohérence et de corriger ces données si nécessaire.


Gezien de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg werd aangewezen als pilootdepartement om de omzetting van de Europese non-discriminatierichtlijnen op federaal niveau en op het niveau van de gefedereerde entiteiten te begeleiden, heb ik, in het kader van de opvolging van de omzetting van richtlijn 2000/78/EG, in eerste instantie, mijn collega's op federaal niveau uitgenodigd om een gelijkaardige oefening te verrichten, zoals deze die werd uitgevoerd door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Étant donné que le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale avait été désigné comme département-pilote pour chapeauter les travaux de transposition des directives européennes sur la non-discrimination au niveau fédéral et au niveau des entités fédérées, j'ai, dans le cadre du suivi de la transposition de la directive 2000/78/CE, invité mes collègues au niveau fédéral, dans un premier temps, à effectuer un exercice semblable à celui réalisé au niveau du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.


Bij de bespreking van het voorstel op niveau van de DG Ondernemingen/EU tijdens de vergadering van 2 maart 2000, bleek een consensus te bestaan voor de classificatie van de zuivere stof cement als sensibiliserend, indien deze chroom VI bevat (deze laatste is R43 geclasseerd « kan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid » ­ richtlijn 67/548/EG ­ annex I). Wanneer cement echter verwerkt wordt in een preparatie, dus in aanwezigheid van reductoren, valt de classificatie en etikettering, conform richtlijn 99/45/EG (gevaarlijke preparaten) onder de bevoegdheid van de instantie ...[+++]

Lors de l'examen de la proposition au niveau de la DG Entreprises/CE en sa réunion du 2 mars 2000, le consensus s'est orienté vers la possibilité de classer le ciment, en tant que substance, comme sensibilisant s'il contient du chrome VI [déjà classé R43 « peut entraîner une sensibilisation par contact dermique (directive 67/548/CE ­ annexe I)], mais lorsqu'il entre dans la composition d'une préparation, en présence de réducteurs, la responsabilité de le classer et étiqueter conformément à la directive 99/45/CE (préparations dangereuses) incombera au responsable de la mise sur le marché, comme il est d'usage pour les autres préparations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inconsistenties op eg-niveau' ->

Date index: 2025-03-07
w