Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inclusief kinderen moeten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Kholoud Najim verklaart dat zij tijdens haar gevangenschap getuige is geweest van de onmenselijke behandelingen die gevangenen, inclusief kinderen, moeten ondergaan.

Mme Kholoud Najim déclare avoir été témoin, pendant sa détention, des traitements inhumains que doivent subir les prisonniers, y compris des enfants.


De EU zou in nauwe samenwerking met de SUN-beweging ("Scaling up nutrition" - Voeding op een hoger plan) moeten pleiten voor wederzijdse verbintenissen op het gebied van voeding voor kinderen en moeders tussen de deelnemers van dit initiatief, inclusief de partnerlanden.

L’UE, en étroite collaboration avec le mouvement SUN, devrait encourager les engagements réciproques spécifiques en faveur de la réduction de la dénutrition maternelle et infantile de la part des membres de SUN, y compris des pays partenaires.


Onderzoek geeft aan dat sommige chemische stoffen hormoonontregelende eigenschappen hebben die een aantal negatieve gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid en het milieu, inclusief voor de ontwikkeling van kinderen, potentieel zelfs in zeer lage dosissen, en dat gezien deze gevolgen voorzorgsmaatregelen moeten worden overwogen.

La recherche indique que certaines substances chimiques possèdent des propriétés de perturbation endocrinienne pouvant entraîner un certain nombre d’effets néfastes sur la santé et l’environnement, y compris lors du développement des enfants, potentiellement même à des doses très faibles, et que lesdits effets méritent qu’on considère des mesures de précaution.


De rechten van kinderen, inclusief de ontwikkeling van systemen voor kinderbescherming en effectief beleid ter ondersteuning van mensen met een handicap, moeten worden versterkt.

Les droits de l’enfant, y compris la mise en place de systèmes de protection de l’enfance et de politiques efficaces visant à aider les personnes handicapées, doivent être renforcés.


Zolang een tijdelijke afwijking om een van die dwingende redenen van kracht is, moeten de bevoegde autoriteiten kinderen kunnen verhoren zonder dat een advocaat aanwezig is, op voorwaarde dat zij van hun zwijgrecht op de hoogte zijn gebracht en dat recht kunnen uitoefenen en dat dergelijk verhoor de rechten van de verdediging, inclusief het recht van de betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen, niet schaadt.

Pendant la durée d'une dérogation temporaire pour l'un de ces motifs impérieux, les autorités compétentes devraient pouvoir interroger des enfants en l'absence de leur avocat, pour autant que ceux-ci aient été informés de leur droit de garder le silence et qu'ils puissent exercer ce droit, et pour autant que cet interrogatoire ne porte pas préjudice aux droits de la défense, y compris au droit de ne pas s'incriminer soi-même.


Vergeleken bij het gewoon en het bijzonder onderwijssysteem, is het zo dat het inclusief onderwijs, dat gesteund werd door een groot aantal deelnemers aan de voorbereidende werkzaamheden, berust op het beginsel dat alle kinderen telkens wanneer mogelijk en ongeacht hun verschillen, samen onderwijs moeten volgen.

Par rapport aux éducations ordinaires et spéciales, l'éducation inclusive, soutenue par un grand nombre de participants lors des travaux préparatoires de la Convention, repose sur le principe selon lequel tous les enfants doivent suivre l'enseignement ensemble chaque fois que c'est possible et indépendamment de leurs différences.


Vergeleken bij het gewoon en het bijzonder onderwijssysteem, is het zo dat het inclusief onderwijs, dat gesteund werd door een groot aantal deelnemers aan de voorbereidende werkzaamheden, berust op het beginsel dat alle kinderen telkens wanneer mogelijk en ongeacht hun verschillen, samen onderwijs moeten volgen.

Par rapport aux éducations ordinaires et spéciales, l'éducation inclusive, soutenue par un grand nombre de participants lors des travaux préparatoires de la Convention, repose sur le principe selon lequel tous les enfants doivent suivre l'enseignement ensemble chaque fois que c'est possible et indépendamment de leurs différences.


6. Al diegenen die verantwoordelijk zijn voor gewelddaden tegen burgers, in het bijzonder vrouwen en kinderen, inclusief seksueel geweld, moeten ter verantwoording worden geroepen.

6. Tous ceux qui sont responsables de violences à l'encontre des civils, en particulier les femmes et les enfants, y compris lorsqu'il s'agit de violences sexuelles, doivent rendent compte de leurs actes.


De lidstaten en de Commissie zouden moeten streven naar een beleid dat de strafbaarstelling van mensenhandel kracht bijzet, inclusief bescherming van mogelijke slachtoffers en kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen.

Les États membres et la Commission devraient mettre en œuvre des politiques renforçant la criminalisation de la traite des êtres humains, notamment en protégeant les victimes potentielles etles groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants.


Zowel door de UNESCO als in het kader van het Fast Track-initiatief van de Wereldbank wordt opgemerkt dat strategieën moeten worden gevolgd om te garanderen dat moeilijk te bereiken kinderen hun recht op basisonderwijs kunnen uitoefenen – inclusief kinderen met een handicap, kinderen uit afgelegen gebieden, kinderen uit chronisch arme gezinnen en kinderen die worden uitgesloten op grond van ras.

D'après tant l'UNESCO que l'initiative "Fast Track" (FTI) de la Banque mondiale, les stratégies doivent faire en sorte que les enfants qui sont difficiles à atteindre puissent exercer leur droit à l'éducation de base. Cela concerne notamment les enfants qui souffrent d'un handicap, vivent dans des régions éloignées ou sont membres de familles dont la pauvreté est chronique, ou encore ceux qui sont exclus pour des raisons ethniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inclusief kinderen moeten' ->

Date index: 2023-02-10
w