Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren
BTW-tarieven die van kracht waren tijdens het basisjaar
Incidenten tijdens spelsessies melden

Vertaling van "incidenten waren tijdens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BTW-tarieven die van kracht waren tijdens het basisjaar

taux de TVA en vigueur pendant l'année de base


incidenten tijdens spelsessies melden

signaler des incidents de jeu


aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren

nombre de personnes touchées par le chômage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzake de betoging van 26 januari 1995 deelt de burgemeester mee dat er geen incidenten waren tijdens deze betoging, waaraan een 200-tal personen deelnamen.

En ce qui concerne la manifestation du 26 janvier 1995, le bourgmestre communiquer qu'aucun incident ne s'était produit au cours de celle-ci et que 200 personnes y avaient participé.


De incidenten tijdens de stakingen waren divers en vaak beperkt en het is moeilijk ze op exhaustieve wijze te inventariseren.

Les incidents durant les grèves ont été divers et souvent limités, rendant dès lors un recensement exhaustif difficile.


Volgens de media waren er tijdens dit bezoek twee incidenten tussen bodyguards van het Turkse staatshoofd en de Belgische veiligheidsdiensten.

Les médias ont fait état d'incidents survenus, au cours de cette visite, entre des gardes du corps du chef de l'Etat turc et la Sûreté belge.


2. Volgens de media waren er tijdens dit bezoek twee incidenten tussen bodyguards van het Turkse staatshoofd en de Belgische veiligheidsdiensten.

2. Les médias ont fait état de deux incidents survenus lors de cette visite, entre des gardes du corps du chef d'Etat turc et les services de sécurité belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het weekend van 10 mei 2008 waren er bovendien belangrijke incidenten en veel schade in de treinen richting domein “De Nekker”.

De plus, pendant le weekend du 10 mai 2008, il y eu d’importants incidents et dégâts dans les trains en direction du domaine « De Nekker ».


E. overwegende dat met name de koptische christenen het slachtoffer waren van de recente incidenten; overwegende dat de politieke spanningen tussen de Moslimbroederschap en de christelijke gemeenschappen in Egypte tijdens de zomermaanden zijn toegenomen; overwegende dat melding is gemaakt van beschietingen en brandaanslagen tegen Egyptische christenen en christelijke kerken;

E. considérant que la communauté chrétienne copte a été particulièrement visée au cours des récentes échauffourées; que, au cours de l'été, les tensions politiques se sont accrues entre les Frères musulmans et les communautés chrétiennes en Égypte; qu'on a rapporté des fusillades et des incendies volontaires visant des chrétiens égyptiens et leurs églises;


12. onderstreept de noodzaak het vertrouwen van de bevolking in de staatsinstellingen te vergroten, met name na het gewelddadige ingrijpen van de instellingen tijdens de incidenten in april 2009, en verwacht dat al degenen die verantwoordelijk waren voor het geweld na de verkiezingen van april 2009 worden berecht, zoals wordt bepleit in de resolutie van het Europees Parlement van 9 mei 2009 over de situatie in de Republiek Moldavië;

12. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État, en particulier à la suite des violentes interventions des institutions pendant les événements d'avril 2009 et escompte que tous les responsables des actes de violence perpétrés à la suite des élections d'avril 2009 seront traduits en justice, comme le demande la résolution du Parlement européen du 7 mai 2009 sur la situation en République de Moldavie;


Na de eerste incidenten werden volgende bijkomende maatregelen genomen: het schrappen van de culturele uitstappen, een verscherpte controle tijdens het familiebezoek op zondag, het doven van de lichten om halfelf 's avonds, mobiele patrouilles binnen en buiten het kamp, het escorteren van de ritten naar het militair hospitaal en naar de medische centra, een permanente wacht van de militaire politie bij de Congolese militairen die in het militair hospitaal waren opgenomen ...[+++]

Les mesures suivantes sont venues s'ajouter après les premiers incidents : suppression des sorties culturelles, contrôle accru lors des visites familiales dominicales, extinction des feux à 22h30, patrouilles mobiles à l'intérieur et à l'extérieur du camp, escorte des déplacements vers l'hôpital militaire et les centres médicaux, surveillance permanente par la police militaire des militaires congolais hospitalisés à l'hôpital militaire, appels nocturnes, placement d'un éclairage pour contrôler tous les déplacements nocturnes, constitution d'un bataillon d'infanterie de trente personnes pour contrôler jour et nuit les accès et clôtures, r ...[+++]


Er waren evenmin noemenswaardige incidenten tijdens en na de manifestatie.

Il n'y a pas non plus eu d'incidents notables durant et après la manifestation.


Vóór en tijdens de jongste verkiezingscampagne waren er enkele incidenten, onder meer in verband met de verkiesbaarheid, maar deze betroffen geenszins alleen Arabische kandidaten.

Avant et durant la dernière campagne électorale, quelques incidents se sont produits, entre autres au sujet de l'éligibilité, mais ils ne concernaient pas seulement les candidats arabes.




Anderen hebben gezocht naar : incidenten tijdens spelsessies melden     incidenten waren tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidenten waren tijdens' ->

Date index: 2025-06-24
w