Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incidenten rond de grensoverschrijding » (Néerlandais → Français) :

3. Werden er in 2015 via enige andere weg pestproblemen of incidenten rond ander ongepast gedrag ontdekt?

3. A-t-on découvert par un autre moyen des problèmes de harcèlement ou des incidents relatifs à une autre forme de comportement inapproprié en 2015?


3. Werden er in 2013 of 2014 via enige andere weg pestproblemen of incidenten rond ander ongepast gedrag ontdekt?

3. A-t-on découvert par un autre moyen des problèmes de harcèlement ou des incidents relatifs à une autre forme de comportement inapproprié en 2013 et 2014?


Toch wordt er op dit moment nog altijd gewerkt met schattingen over het aantal en de inhoud van de activiteiten van de verschillende ethische comités en bestaan er enkele incidenten rond de uitvoering van bepaalde klinische studies.

À l'heure actuelle, on travaille cependant encore sur la base d'estimations du nombre et du contenu des activités des divers comités d'éthique et il y a eu des incidents liés à la réalisation de certaines études cliniques.


Toch wordt er op dit moment nog altijd gewerkt met schattingen over het aantal en de inhoud van de activiteiten van de verschillende ethische comités en bestaan er enkele incidenten rond de uitvoering van bepaalde klinische studies.

À l'heure actuelle, on travaille cependant encore sur la base d'estimations du nombre et du contenu des activités des divers comités d'éthique et il y a eu des incidents liés à la réalisation de certaines études cliniques.


De Nederlandse staatssecretaris voor Veiligheid en Justitie deelde onlangs mee dat de politie de eerste zes maanden van dit jaar 813 aangiften heeft binnengekregen wegens incidenten op en rond asielzoekerscentra en noodopvanglocaties voor asielzoekers.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De Nederlandse staatssecretaris voor Veiligheid en Justitie deelde onlangs mee dat de politie de eerste zes maanden van dit jaar 813 aangiften heeft binnengekregen wegens incidenten op en rond asielzoekerscentra en noodopvanglocaties voor asielzoekers.


Naast detectie, zijn er natuurlijk ook een heleboel zaken die ICT doet rond preventie (voorkomen van incidenten): - Titus: een data classificatie systeem dat werd geïmplementeerd.

ICT ne se concentre pas uniquement sur la détection d'attaques mais aussi sur la prévention (éviter les incidents): - Titus: un système de classification des données qui a été implémenté.


De stafdienst ICT van de FOD Justitie heeft geen weet van cybercrime op het netwerk van Justitie, maar kan dit, gezien de berichtgeving rond eerder incidenten op providernetwerken, niet uitsluiten.

Le service d'encadrement ICT du SPF Justice n'a pas connaissance d'actes de cybercriminalité sur le réseau de la Justice, mais ne peut pas les exclure vu les informations divulguées concernant des incidents survenus antérieurement sur des réseaux de fournisseurs.


Geldt dat alleen voor de permanente rimpelvullers of vreest hij niet dat nog andere incidenten rond heelkundige ingrepen niet worden gemeld?

Cela s'applique-t-il uniquement aux produits de comblement de rides permanents ou craint-il que d'autres incidents concernant des interventions chirurgicales ne lui aient pas été communiqués ?


Hebt hij weet van nog andere incidenten rond producten die als geneeskundige hulpmiddelen worden ingebracht in het lichaam?

A-t-il connaissance d'autres incidents concernant des produits implantés dans le corps comme dispositifs médicaux ?


Hoe gaat hij ervoor zorgen dat incidenten rond plastische chirurgie vanaf heden correct en systematisch worden doorgegeven?

Que fera-t-il pour que dorénavant, les incidents concernant la chirurgie esthétique fassent l'objet d'une transmission correcte et systématique ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidenten rond de grensoverschrijding' ->

Date index: 2024-05-10
w