Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «inc de volledige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide ondernemingen zijn opgericht naar Luxemburgs recht en zijn volledige eigendom van de Amazon-groep, en vallen uiteindelijk onder de zeggenschap van de Amerikaanse moedermaatschappij Amazon.com Inc.

Il s'agit, dans les deux cas, de sociétés de droit luxembourgeois détenues à 100 % par le groupe Amazon et contrôlées en dernier ressort par la société mère établie aux États-Unis, Amazon.com, Inc.


Apple Sales International en Apple Operations Europe zijn twee Ierse vennootschappen die volledig in handen zijn van de Apple-groep en onder de uiteindelijke zeggenschap staan van de Amerikaanse moedermaatschappij Apple Inc. Zij bezitten op grond van een overeenkomst inzake kostendeling met Apple Inc. de rechten om de intellectuele eigendom van Apple te gebruiken om producten van Apple buiten Noord- en Zuid-Amerika te verkopen en te produceren. In het kader van die overeenkomst doen Apple Sales International en Apple Operations Europe jaarlijks betalingen aan Apple in de VS om onderzoek en ontwikkeling te financieren dat voor die Ierse v ...[+++]

Apple Sales International et Apple Operations Europe sont deux sociétés de droit irlandais détenues à 100 % par le groupe Apple, lui-même contrôlé en dernier ressort par la société américaine Apple Inc. Elles détiennent les droits d'utilisation de la propriété intellectuelle d'Apple pour vendre et fabriquer des produits Apple en dehors de l'Amérique du Nord et de l'Amérique du Sud dans le cadre d'un «accord de partage des coûts» avec Apple Inc. Ce dernier prévoit qu'Apple Sales International et Apple Operations Europe effectuent des paiements annuels à Apple aux États-Unis afin de financer les actions de recherche et développement menées ...[+++]


Op 25 september 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 en na een verwijzing in het kader van artikel 22 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Dolby Laboratories, Inc („Dolby”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Doremi Technologies LLC en Doremi Labs, Inc (tezamen „Doremi”, Verenigde Staten) en Highlands Technologies Solutions S.A.S („Highlands”, Frankrijk) door de verwerving van aandelen.

Le 25 septembre 2014, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 et à la suite d’un renvoi en application de l’article 22 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Dolby Laboratories, Inc («Dolby», États-Unis) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble des entreprises Doremi Technologies LLC et Doremi Labs, Inc (collectivement dénommées «Doremi», États-Unis) et de l’entreprise Highlands Technologies Solutions SAS («Highlands», France), par achat d’actions.


Op 7 mei 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Honeywell International Inc („Honeywell”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Intermec Inc („Intermec”, Verenigde Staten) door de verwerving van aandelen.

Le 7 mai 2013, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Honeywell International Inc («Honeywell», États-Unis d'Amérique) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble d'Intermec Inc («Intermec», États-Unis d'Amérique) par achat d'actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op vrijdag 21 januari 2000 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad 1 september 1999), waarin werd meegedeeld dat Canadian Pacific Ships Holding Inc. de volledige zeggenschap verkrijgt over Americana Ships Limited door overname van het aandeel van Transportación Marítima Mexicana S.A. in Americana Ships Limited.

Le vendredi 21 janvier 2000, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 (Moniteur belge 1 septembre 1999) de laquelle il ressort que la société Canadian Pacific Ships Holding Inc. acquiert le contrôle complet de la société Americana Ships Limited, par l'achat des parts possédées par la S.A. Transportación Marítima Mexicana dans Americana Ships Limited.


De Europese Unie heeft haar goedkeuring gehecht aan plannen van de Amerikaanse onderneming voor diensten op het gebied van aardolie en chemicaliën, Koch Industries Inc., om KoSa B.V, een leverancier van speciale polyesterproducten, volledig over te nemen.

La Commission européenne a approuvé le projet de la société américaine de services pétroliers et chimiques Koch Industries Inc. à acquérir l'intégralité du capital de KoSa B.V, une société qui fournit des produits spéciaux en polyester.


Op maandag 29 november 1999 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, waarin is medegedeeld dat de onderneming Faurecia NV volledige zeggenschap verkrijgt over de onderneming AP Automotive Holdings Inc. door de fusie van deze laatste onderneming met Faurecia A.P. Inc., dochteronderneming van Faurecia NV. De onderneming Faurecia NV verkrijgt hierdoor eveneens indirect zeggenschap over de onderneming AP Automotive Systems Inc., dochteronderneming van A.P. Automotive Holdings Inc.

Le lundi 29 novembre 1999, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que la Société Anonyme Faurecia acquiert le contrôle complet de la société A.P. Automotive Holdings Inc. par le biais de la fusion de cette dernière société avec Faurecia A.P. Inc., filiale de Faurecia SA. La Société Anonyme Faurecia acquiert également indirectement le contrôle de la société A.P. Automotive Systems Inc, filiale de la société A.P. Automotive Holdings Inc.


De verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1388 voeren aan dat artikel 7, § 2bis, 3°, ingevoegd in de wet van 24 januari 1977 bij artikel 3 van de wet van 10 december 1997, tot gevolg heeft dat de verzoekster Worldwide Brands Inc (afgekort W.B.I. ), vennootschap naar het recht van de Staat Delaware, haar recht op eigendom wordt ontzegd op de merken die zij in het bezit heeft met het oog op haar diversifiëringsstrategie, zodat het dat recht volledig uitholt.

Les parties requérantes dans l'affaire portant le numéro 1388 du rôle allèguent que l'article 7, § 2bis, 3, inséré dans la loi du 24 janvier 1977 par l'article 3 de la loi du 10 décembre 1997, a pour effet de priver la requérante Worldwide Brands Inc (en abrégé W.B.I. ), société de droit de l'Etat du Delaware, de son droit de propriété sur les marques qu'elle détient aux fins de sa stratégie de diversification, en vidant de toute substance ce droit.


De Commissie heeft haar goedkeuring gegeven voor de overname van het gehele aandelenkapitaal van ROTH FRERES SA door JOHNSON CONTROLS Inc (JCI), via tussenkomst van JOHNSON CONTROLS AUTOMOTIVE FRANCE. Met de operatie verwerft JCI de volledige zeggenschap over Roth Freres SA. JCI is een Amerikaans bedrijf dat zich hoofdzakelijk bezighoudt met de produktie van kant en klare autostoelen en onderdelen voor autostoelen, beheers- en regelsystemen op het gebied van energie en veiligheid, de produktie van plastic verpakkingen en auto-accu's.

La Commission a approuvé une opération par laquelle JOHNSON CONTROLS Inc (JCI), par l'intermédiaire de JOHNSON CONTROLS AUTOMOTIVE FRANCE acquiert l'ensemble du capital de ROTH FRERES SA ce qui lui permet d'en obtenir le contrôle unique. JCI est une société américaine principalement active dans la production de sièges complets et de composants de sièges pour l'automobile, les systèmes de gestion et de contrôle en matière d'énergie et de sécurité, la production d'emballages plastiques et de batteries pour l'automobile.


Door deze transactie krijgt Seagram de volledige zeggenschap over MCA Inc. Seagram is een Canadese onderneming die zich hoofdzakelijk bezighoudt met de verkoop van sterke drank, wijn, vruchtensap en andere dranken.

Au terme de cette opération, Seagram acquiert le contrôle unique de MCA Inc. Seagram est une entreprise canadienne active pour l'essentiel dans la vente d'alcools, de vins, de jus de fruits et de boissons.


w