Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inburgeringscursus

Vertaling van "inburgeringscursus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° ofwel een document waaruit blijkt dat een inburgeringscursus werd gevolgd waarin wordt voorzien door de bevoegde overheid van de hoofdverblijfplaats van de betrokkene op het tijdstip dat hij zijn inburgeringscursus aanvat;

4° soit un document attestant qu'un cours d'intégration prévu par l'autorité compétente de la résidence principale de l'intéressé au moment où celui-ci entame son cours d'intégration a été suivi;


De vreemdeling die, tijdens de periode van wettelijk verblijf voorafgaand aan de nationaliteitsverklaring bedoeld in artikel 12bis, § 1, 2° en 3°, WBN, zich vestigt in een ander taalgebied dan waar hij een inburgeringscursus heeft gevolgd en die zijn verklaring aflegt op het grondgebied van dat taalgebied, levert het bewijs van zijn maatschappelijke integratie aan de hand van zijn gevolgde onthaaltraject van het gewest waar hij voordien zijn hoofdverblijfplaats had.

L'étranger, qui, au cours de la période de séjour légal préalable à la déclaration de nationalité visée à l'article 12bis, § 1, 2° et 3°, CNB, s'installe dans une autre région « linguistique » que celle où il a suivi un cours d'intégration et qui introduit sa déclaration sur le territoire de cette région « linguistique », apportera la preuve de son intégration sociale en établissant avoir suivi le parcours d'accueil de la région où il avait antérieurement établi sa résidence principale.


Indien de maatschappelijke integratie bedoeld in § 1, 2°, d, en § 1, 3°, e, bewezen wordt aan de hand van een inburgeringscursus waarin wordt voorzien door de bevoegde overheid die niet dezelfde bevoegde overheid is als deze waar de aanvrager zijn hoofdverblijfplaats heeft op het tijdstip van de aanvraag, en dit omdat de aanvrager vóór het verstrijken van de termijn bedoeld in § 1, 2°, b, en § 1, 3°, b, van hoofdverblijfplaats is veranderd om zich te vestigen op het grondgebied van een andere bevoegde overheid, dient de aanvrager ook het bewijs te leveren van de kennis van de taal die de bevoegde overheid van zijn hoofdverblijfplaats vra ...[+++]

Lorsque l'intégration sociale visée au § 1, 2°, d, et au § 1, 3°, e, est démontrée en ayant suivi un cours d'intégration prévu par une autorité compétente qui n'est pas la même autorité compétente que celle de la résidence principale du demandeur au moment de sa demande, et ce, parce que le demandeur a changé de résidence principale avant d'atteindre la durée visée au § 1, 2°, b, et § 1, 3°, b, pour s'installer sur le territoire d'une autre autorité compétente, le demandeur doit également apporter la preuve de la connaissance de la langue demandée par les autorités compétentes de sa résidence principale dans le cadre du cours d'intégrati ...[+++]


Om een praktische toepassing toe te laten van deze vereiste door de burgerlijke stand, zal een bewijs van maatschappelijke integratie, zoals een onderwijsdiploma, opleidingsgetuigschrift of inburgeringscursus als een bewijs van taalkennis aanvaard worden (cf. Commentaren van de wet, Gedr. St., Kamer, 53 0476/13, blz. 25).

Afin de permettre une application pratique de cette condition par l'état civil, une attestation d'intégration sociale, telle qu'un diplôme d'enseignement, une attestation de formation ou un cours d'intégration sera acceptée pour attester de la connaissance linguistique (cfr. Commentaires de la loi, Doc. parl., Chambre, Doc 53 0476/13, p.25).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een Marokkaan zal zich dus in Vlaanderen kunnen vestigen als hij in Brussel of Wallonië een inburgeringscursus in het Frans heeft gevolgd.

Un Marocain pourra donc s'installer en Flandre s'il a suivi un cours d'intégration en français à Bruxelles ou en Wallonie.


Wel zullen de voorwaarden voor gezinshereniging met niet-EU-onderdanen, dus ook voor partners, verstrengd worden door de invoering van een inkomenseis en mogelijks een verplichting tot het volgen van een inburgeringscursus.

Toutefois, les conditions pour le regroupement familial avec des ressortissants non UE, c'est-à-dire aussi pour les partenaires, seront rendues plus strictes : une exigence de revenus et probablement aussi une obligation de suivre un cours d'initiation à la citoyenneté seront instaurés.




Anderen hebben gezocht naar : inburgeringscursus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inburgeringscursus' ->

Date index: 2024-06-21
w