Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ccc
Clausule inzake verplicht overleg
Clausule inzake verplichte tegenmaatregelen
Openbare dienstverplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting inzake niet-discriminatie
Verplichting inzake transparantie
Verplichting inzake vigilantie
Verplichting van openbare dienst

Traduction de «inbreukprocedure inzake verplichte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule inzake verplichte tegenmaatregelen

clause impérative de rétorsion


clausule inzake verplicht overleg | ccc [Abbr.]

clause de consultation contraignante | CCC [Abbr.]




verplichting inzake niet-discriminatie

obligation de non-discrimination


verplichting inzake transparantie

obligation de transparence


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese Commissie sluit inbreukprocedure inzake verplichte pensionering Hongaarse rechters af

La Commission européenne clôt la procédure d’infraction pour mise à la retraite forcée de juges hongrois


21. brengt in herinnering dat de Commissie zich er in de herziene kaderovereenkomst inzake haar betrekkingen met het Parlement toe verplicht om „het Parlement beknopte gegevens ter beschikking [te stellen] over alle inbreukprocedures vanaf de ingebrekestelling, waaronder, zo het Parlement hierom verzoekt, . de kwesties waarop de inbreukprocedure betrekking heeft” en verwacht dat deze clausule te goeder trouw wordt toegepast;

21. rappelle que, dans l'accord-cadre révisé sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, cette dernière s'engage à «livrer au Parlement des informations synthétiques concernant toutes les procédures en manquement à compter de la lettre de mise en demeure, y compris, si le Parlement le demande, sur les points faisant l'objet de la procédure en manquement», et espère que cette clause sera appliquée de bonne foi dans la pratique;


21. brengt in herinnering dat de Commissie zich er in de herziene kaderovereenkomst inzake haar betrekkingen met het Parlement toe verplicht om "het Parlement beknopte gegevens ter beschikking [te stellen] over alle inbreukprocedures vanaf de ingebrekestelling, waaronder, zo het Parlement hierom verzoekt, . de kwesties waarop de inbreukprocedure betrekking heeft" en verwacht dat deze clausule te goeder trouw wordt toegepast;

21. rappelle que, dans l'accord-cadre révisé sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, cette dernière s'engage à "livre[r] au Parlement des informations synthétiques concernant toutes les procédures en manquement à compter de la lettre de mise en demeure, y compris, si le Parlement le demande, [...] sur les points faisant l'objet de la procédure en manquement", et espère que cette clause sera appliquée de bonne foi dans la pratique;


De Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies gericht aan Finland in de tweede fase van de inbreukprocedure met betrekking tot het gebrekkig functioneren van het nationale orgaan voor rassengelijkheid, dat alle lidstaten op grond van de EU-wetgeving inzake gelijke behandeling (Richtlijn 2000/43/EG) verplicht zijn op te richten.

La Commission a adressé aujourd'hui un avis motivé à la Finlande dans le cadre de la deuxième étape de la procédure d'infraction concernant des insuffisances relatives à l'organisme national chargé de l'égalité raciale, que tous les États membres sont tenus de mettre en place au titre du droit de l'UE en matière d'égalité (directive 2000/43/CE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. meent dat uit deze zaak tevens blijkt dat naast maatregelen ter versterking van de MER-richtlijn ook duidelijker procedures moeten worden vastgesteld voor inbreukprocedures, bij voorkeur door de goedkeuring van een algemene regeling inzake administratieve procedures voor de diensten van de EU, waarbij de positie van de klager wordt versterkt; meent dat een dergelijke regeling een passend instrument zou zijn om te verduidelijken wat de verplichtingen van de ...[+++]

21. considère que cette affaire montre également qu'outre les mesures destinées à renforcer les dispositions de la directive «EIE», il est nécessaire d'établir des procédures plus claires concernant les procédures d'infraction, de préférence par l'adoption d'un règlement général relatif aux procédures administratives pour l'administration de l'Union, renforçant ainsi la position du plaignant; considère qu'un tel règlement constituerait un cadre idéal pour préciser les obligations des autorités dans leur communication avec les plaignants dans une affaire d'infraction ou avec les organes représentant les citoyens européens (tels que la co ...[+++]


O. overwegende dat de Commissie op 17 januari 2012 inbreukprocedures tegen Hongarije heeft ingeleid met betrekking tot drie onderwerpen: de onafhankelijkheid van de Hongaarse centrale bank, de in de nieuwe grondwet vastgelegde verlaging van de verplichte pensioenleeftijd van rechters, en de onafhankelijkheid van de gegevensbeschermingsautoriteit; overwegende dat de Commissie de Hongaarse autoriteiten tevens om nadere uitleg heeft gevraagd inzake de onafha ...[+++]

O. considérant que, le 17 janvier 2012, la Commission a ouvert une procédure d'infraction à l'encontre de la Hongrie portant sur trois points: l'indépendance de la banque centrale de Hongrie, l'abaissement de l'âge obligatoire de départ à la retraite des juges inscrit dans la constitution hongroise et l'indépendance de l'autorité de protection des données, et a également demandé aux autorités hongroises des informations supplémentaires sur la question de l'indépendance de l'appareil judiciaire;


23. wijst er in het bijzonder op dat de Commissie voornemens haar algemene beleid inzake de registratie van klachten en de betrekkingen met indieners van klachten bij te stellen in het licht van de ervaring met de nieuwe methoden die momenteel worden getest; is bezorgd over het feit dat de Commissie de inbreukprocedure niet langer gebruikt als een onmisbaar instrument om te waarborgen dat de lidstaten het recht van de Unie tijdig en op de juiste wijze toepassen; benadrukt dat het hier om een ...[+++]

23. prend notamment acte du projet de la Commission de revoir sa politique générale en matière d'enregistrement des plaintes et de relations avec les plaignants à la lumière de l'expérience acquise avec les nouvelles méthodes en cours d'évaluation; s'inquiète du fait que la Commission renonce à mettre en œuvre l'instrument fondamental qu'est la procédure d'infraction pour s'assurer que les États membres appliquent, correctement et dans les délais impartis, le droit de l'Union; souligne qu'il s'agit une obligation qui incombe à la Commission en vertu des traités et à laquelle elle ne peut renoncer unilatéralement; invite instamment la Commi ...[+++]


De Europese Commissie heeft besloten in 16 gevallen een met redenen omkleed advies (tweede fase van de inbreukprocedure) te sturen naar België, Denemarken, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk, omdat deze lidstaten niet binnen de vereiste termijn hebben voldaan aan de verplichting om richtlijnen inzake de interne markt om te zetten in nationaal recht.

La Commission européenne a décidé d'envoyer des avis motivés (la deuxième étape de la procédure d'infraction) à la Belgique, au Danemark, à la Grèce, à l'Irlande, à l'Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas, au Portugal, à la France, à l'Allemagne et à l'Autriche dans 16 cas dans lesquels ces Etats membres ont manqué à l'obligation de transposer des directives marché unique dans les délais requis.


Tegen één lidstaat werd een inbreukprocedure geopend met betrekking tot de definitie van "reder", de verplichting om verslag uit te brengen over voorvallen op zee, geregeld controles uit te voeren en werknemers voor te lichten, alsook met betrekking tot de bepalingen inzake eerste-hulpmateriaal in de bijlagen.

Une procédure en manquement a été ouverte à l’encontre d’un État membre en ce qui concerne la définition d’«armateur», les obligations de rendre compte des événements de mer, de procéder à des contrôles périodiques et d’informer les travailleurs, ainsi que les dispositions relatives au matériel de premiers secours figurant dans les annexes.


Visserij De lopende inbreukprocedures tegen Spanje (wegens het niet-verifiëren van de aanvoeraangiften bij de controle van de gegevens die worden verzameld bij de verkoop van aangevoerde vis en wegens de weigering tot samenwerking met de door de Commissie gemandateerde inspecteurs) en tegen Frankrijk (wegens het niet-nakomen van de verplichting tot het bestraffen van de inbreuken op de communautaire regeling inzake het logboek) worden ...[+++]

Pêche Les procédures d'infraction entamées à l'égard de l'Espagne (omission de vérifier les déclarations de débarquement à partir des données recueillies lors de la vente du poisson débarqué et refus de coopération avec les inspecteurs mandatés par la Commission) et de la France (manquement à l'obligation de réprimer des infractions à la règlementation communautaire en matière de journal de bord) suivent leur cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreukprocedure inzake verplichte' ->

Date index: 2025-09-11
w