Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Bestraffing van misdrijven
Bestrijding van inbreuken
Eendaadse samenloop van inbreuken
Inbreuken op beleid vaststellen
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Opsporen van inbreuken
Schendingen van het beleid vaststellen

Vertaling van "inbreuken verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


eendaadse samenloop van inbreuken

concours idéal d'infractions


meerdaadse samenloop van inbreuken

concours matériel d'infractions




actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

intenter une action en cas de violation de la sécurité alimentaire


inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

détecter des violations d'une politique


bestraffing van misdrijven | bestrijding van inbreuken

répression des infractions


Enquêtecommissie voor het onderzoeken van vermeende inbreuken en wanbeheer in het kader van de communautaire dounanevervoersregeling

Commission d'enquête sur la fraude dans le transit communautaire | FRAU [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stel weliswaar vast dat artikel 1716 Burgerlijk wetboek voor wat betreft de vaststelling, de vervolging en bestraffing van inbreuken, verwijst naar artikel 119bis Nieuwe Gemeentewet en stelt dat de vormvereisten, termijnen en procedure van artikel 119bis Nieuwe gemeentewet zijn van toepassing.

Je constate certes que l’article 1716 du Code Civil en ce qui concerne le constat, la poursuite et la répression des infractions, renvoie à l’article 119bis de la nouvelle loi communale et stipule que les formalités, délais et procédure de l’article 119bis de la nouvelle loi communale sont d’application.


Deze categorie van personen verwijst naar de daders van de in de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties bedoelde inbreuken.

Cette catégorie de personnes fait référence aux auteurs d'infractions visées [dans] la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales.


Vooreerst verwijst de minister naar artikel IV. 41 § 3, 1 alinea, WER, dat als volgt luidt : « Onverminderd de bevoegdheden van de politieambtenaren van de lokale en federale politie zijn de auditeurs en de door de minister gemachtigde personeelsleden van de Belgische Mededingingsautoriteit bevoegd om inbreuken op dit boek op te sporen en om deze inbreuken vast te stellen bij processen-verbaal die gelden als bewijs tot het tegendeel is bewezen».

Le ministre se réfère tout d'abord à l'article IV. 41, § 3, alinéa 1 , du Code de droit économique qui dispose: « Sans préjudice des pouvoirs des fonctionnaires de police de la police locale et fédérale, les auditeurs et les membres du personnel de l'Autorité belge de la concurrence commissionnés par le ministre sont compétents pour rechercher les infractions au présent livre et pour constater ces infractions par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire».


Vooreerst verwijst de minister naar artikel IV. 41 § 3, 1 alinea, WER, dat als volgt luidt : « Onverminderd de bevoegdheden van de politieambtenaren van de lokale en federale politie zijn de auditeurs en de door de minister gemachtigde personeelsleden van de Belgische Mededingingsautoriteit bevoegd om inbreuken op dit boek op te sporen en om deze inbreuken vast te stellen bij processen-verbaal die gelden als bewijs tot het tegendeel is bewezen».

Le ministre se réfère tout d'abord à l'article IV. 41, § 3, alinéa 1 , du Code de droit économique qui dispose: « Sans préjudice des pouvoirs des fonctionnaires de police de la police locale et fédérale, les auditeurs et les membres du personnel de l'Autorité belge de la concurrence commissionnés par le ministre sont compétents pour rechercher les infractions au présent livre et pour constater ces infractions par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve du contraire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van Hoof verwijst naar het voorgestelde artikel 87, waarin wordt bepaald dat de prijzen van een elektriciteitsbedrijf op een objectief verantwoorde wijze in verhouding te staan tot de kosten van het bedrijf en dat de commissie deze verhouding beoordeelt en veronderstelde inbreuken meedeelt aan de Raad voor de Mededinging en de minister.

Mme Van Hoof se réfère à l'article 87 proposé qui prévoit que les prix offerts par une entreprise d'électricité doivent être objectivement justifiés par rapport aux coûts de l'entreprise, que la Commission apprécie cette relation et que celle-ci dénonce les infractions présumées au Conseil de la Concurrence et au ministre.


28. dringt er bij de Commissie op aan de EU-normen voor de bescherming van persoonsgegevens in alle relevante internationale fora en overeenkomsten te propageren; verwijst in dit verband naar zijn oproep aan de Commissie om met een voorstel te komen tot verruiming van de toepassing van de Rome II-verordening betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen tot inbreuken op gegevensbeschermings- en privacyregels, alsmede naar zijn oproep aan de Raad om machtiging te verlenen tot het voeren van onderhande ...[+++]

28. demande à la Commission de promouvoir les normes de protection des données à caractère personnel de l'Union dans toutes les enceintes internationales compétentes et les accords; rappelle, dans ce contexte, sa demande à la Commission de présenter une proposition visant à étendre le champ d'application du règlement Rome II relatif à la législation applicable aux obligations non contractuelles afin d'y inclure les violations du droit à la protection des données et à la vie privée, et au Conseil d'autoriser des négociations en vue de la signature d'un accord international qui permettrait aux citoyens européens de disposer de procédures ...[+++]


(EN) Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over de maatregelen die de Commissie genomen heeft als reactie op de vermeende inbreuken op de EU-milieuwetgeving die zijn gemaakt in Kaap Kaliakra en andere beschermde gebieden in Bulgarije die deel uitmaken van het Netwerk Natura 2000, verwijst de Commissie naar de inbreukprocedures die zij tegen Bulgarije in gang heeft gezet en naar de constructieve dialoog die over dit onderwerp plaatsvindt met zowel de Bulgaarse autoriteiten als de ngo’s op milieugebied.

Concernant la question des députées sur les mesures prises par la Commission en réponse aux infractions à la législation de l’Union qui ont été commises au Cap Kaliakra et dans d’autres zones protégées du réseau Natura 2000 en Bulgarie, la Commission souhaite attirer l’attention des députées sur le nombre de procédures d’infraction qu’elle a engagées à l’encontre de la Bulgarie ainsi que sur le dialogue constructif qu’elle a instauré avec les autorités bulgares et diverses ONG environnementales.


– (FR) Ik heb mijn steun gegeven aan de resolutie die de houding van Iran veroordeelt en daarbij verwijst naar zowel de voornemens van dit land op nucleair gebied als de inbreuken op de vrijheid van meningsuiting, waarvan het Iraanse volk dagelijks het slachtoffer is.

– J’ai apporté mon soutien à la résolution condamnant l’attitude de l’Iran tant du point de vue de ses intentions dans le domaine nucléaire que dans les atteintes à la liberté d’expression dont son peuple est victime au quotidien.


Het niet overgenomen amendement verwijst naar een in het huidige voorstel om redenen van subsidiariteit vervallen artikel over boetes bij inbreuken op nationale voorschriften.

L'amendement qui n'a pas été repris concernait un article sur les amendes en cas d'infraction des dispositions nationales, article devenu caduc dans la présente proposition pour des raisons liées à la subsidiarité.


Artikel 90ter van het Wetboek van Strafvordering dat deze lijst van inbreuken bevat, verwijst naar het artikel 114, paragraaf 8 van de Belgacomwet, dat verwijst naar artikel 111 dat de inbreuk vermeldt waarover wij het hier hebben.

L'article 90ter du Code d'instruction criminelle, qui contient cette liste d'infractions, fait en effet référence à l'article 114, paragraphe 8 de la Loi Belgacom, lequel renvoie à l'article 111 comprenant l'infraction qui nous occupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreuken verwijst' ->

Date index: 2022-06-06
w