Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inbreuken gepleegd werden " (Nederlands → Frans) :

« Indien de in het eerste lid vermelde inbreuken gepleegd werden in het raam van ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, wordt de schuldige gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot 5 jaar en met een geldboete van 250 euro tot 500.000 euro of met een van die straffen alleen ».

« Si les infractions visées à l'alinéa 1 ont été commises dans le cadre de la fraude fiscale grave, organisée ou non, le coupable est puni d'un emprisonnement de huit jours à 5 ans et d'une amende de 250 euros à 500.000 euros ou de l'une de ces peines seulement ».


“Indien de in het eerste lid vermelde inbreuken gepleegd werden in het raam van ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, wordt de schuldige gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot 5 jaar en met een geldboete van 250 euro tot 500 000 euro of met een van die straffen alleen”.

“Si les infractions visées à l’alinéa 1 ont été commises dans le cadre de la fraude fiscale grave, organisée ou non, le coupable est puni d’un d’emprisonnement de huit jours à 5 ans et d’une amende de 250 euros à 500 000 euros ou de l’une de ces peines seulement”.


" Indien de in het eerste lid vermelde inbreuken gepleegd werden in het raam van ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd, wordt de schuldige gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot 5 jaar en met een geldboete van 250 euro tot 500.000 euro of met een van die straffen alleen" .

" Si les infractions visées à l'alinéa 1 ont été commises dans le cadre de la fraude fiscale grave, organisée ou non, le coupable est puni d'un éliminer le d'emprisonnement de huit jours à 5 ans et d'une amende de 250 euros à 500.000 euros ou de l'une de ces peines seulement" .


Het wetsvoorstel dat door de Senaat aangenomen is, bepaalt in het algemeen dat een rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk is voor inbreuken die nauw verband houden met de verwezenlijking van zijn taak of met de verdediging van zijn belangen, of voor inbreuken waarvan de feiten duidelijk aantonen dat zij gepleegd werden voor zijn rekening (Stuk Senaat, nr. 1-1217/7 van 10 maart 1999).

Le projet de loi adopté par le Sénat dispose de façon générale qu'une personne morale est pénalement responsable des infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou de celles dont les faits concrets démontrent qu'elles ont été commises pour son compte (do c. Sénat, nº 1-1217/7 du 10 mars 1999).


Het wetsvoorstel dat door de Senaat aangenomen is, bepaalt in het algemeen dat een rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk is voor inbreuken die nauw verband houden met de verwezenlijking van zijn taak of met de verdediging van zijn belangen, of voor inbreuken waarvan de feiten duidelijk aantonen dat zij gepleegd werden voor zijn rekening (Stuk Senaat, nr. 1-1217/7 van 10 maart 1999).

Le projet de loi adopté par le Sénat dispose de façon générale qu'une personne morale est pénalement responsable des infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou de celles dont les faits concrets démontrent qu'elles ont été commises pour son compte (doc. Sénat, nº 1-1217/7 du 10 mars 1999).


6. De Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie is bevoegd om de inbreuken op de bovenvermelde W.H.P.C. alsook de inbreuken op het auteursrecht overeenkomstig de wet van 15 mei 2007 betreffende de bestraffing van namaak en piraterij van intellectuele eigendomsrechten op te sporen en vast te stellen, ongeacht of ze op Internet gepleegd werden of niet.

6. La Direction générale Contrôle et Médiation du Service Public Fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie est compétente pour rechercher et constater les infractions à la L.P.C.C. susmentionnée ainsi que les atteintes au droit d’auteur conformément à la loi du 15 mai 2007 relative à la répression de la contrefaçon et de la piraterie de droits de propriété intellectuelle, qu’elles aient été commises sur internet ou non.


2. De vraag van de onmiddellijke inning en de consignatie van een som wanneer er zware inbreuken op het algemeen reglement betreffende de politie over het wegverkeer werden vastgesteld, die gepleegd werden door niet-residentiële buitenlanders, wordt op dit moment onderzocht door een interministeriële werkgroep die samenkomt op het initiatief van mijn collega bevoegd in het verkeerswezen.

2. La question de la perception immédiate et de la consignation d'une somme lors de la constatation d'infractions graves au règlement général sur la police de la circulation routière, commises par des étrangers non-résidents, est actuellement étudiée par un groupe de travail interministériel qui se réunit à l'initiative de mon collègue compétent en matière de communications.


6. Voor de in deze verordening vastgelegde sancties geldt een verjaringstermijn van vijf jaar vanaf de dag waarop de betreffende inbreuk werd gepleegd, of, indien sprake is van aanhoudende of herhaalde inbreuken, vanaf de datum waarop de inbreuken werden beëindigd.

6. Les sanctions fixées dans le présent règlement font l'objet d'une période de limitation de cinq ans à compter de la date à laquelle l'infraction concernée a été commise ou, dans le cas d'infractions persistantes ou répétées, à compter de la date à laquelle les infractions ont cessé.


Op die wijze wilde de wetgever ingaan tegen een rechtspraak die tot een quasi objectieve verantwoordelijkheid leidde door de bestuurders van de rechtspersonen te veroordelen voor inbreuken die ze materieel niet hadden gepleegd, maar aan wie de inbreuken ten laste werden gelegd vanwege de positie die ze bekleedden binnen de rechtspersoon.

Le législateur entendait ainsi contredire une jurisprudence qui menait à une responsabilité quasi objective en condamnant des dirigeants de personnes morales pour des infractions qu'ils ne commettaient pas matériellement mais auxquels ces infractions étaient imputées en raison de la position qu'ils occupaient au sein de la personne morale.


Momenteel blijkt dat talrijke inbreuken die gepleegd werden in de stadions, niet - of niet voldoende - door de bevoegde politiediensten werden vastgesteld waardoor de supporter een straffeloosheidgevoel krijgt.

A l'heure actuelle, il apparaît que de nombreuses infractions commises dans les stades ne sont pas - ou pas suffisamment - constatées par les services de police compétents ce qui entraîne chez le supporter un sentiment d'impunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreuken gepleegd werden' ->

Date index: 2021-06-24
w