Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van inbreuken
Anankastische neurose
Dwangneurose
Eendaadse samenloop van inbreuken
Inbreuken op beleid vaststellen
Meerdaadse samenloop van inbreuken
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Opsporen van inbreuken
Schendingen van het beleid vaststellen

Vertaling van "inbreuken dikwijls " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


voorladers worden dikwijls voor het laden van mest gebruikt

les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier


een staalsoort wordt dikwijls gekenmerkt door een analyse-interval

il arrive fréquemment qu'une nuance d'acier soit caractérisée par une fourchette


meerdaadse samenloop van inbreuken

concours matériel d'infractions


eendaadse samenloop van inbreuken

concours idéal d'infractions






inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen

détecter des violations d'une politique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien grootschalige inbreuken op het mededingingsrecht dikwijls een grensoverschrijdend element bevatten, is het noodzakelijk om een gelijker speelveld te garanderen voor ondernemingen die op de interne markt actief zijn, en de voorwaarden te verbeteren waarop consumenten hun uit de interne markt voortvloeiende rechten kunnen uitoefenen.

Sachant que les infractions à grande échelle au droit de la concurrence présentent souvent un élément transfrontalier, il est nécessaire de veiller à ce que les entreprises exerçant leurs activités dans le marché intérieur bénéficient de conditions plus équitables et à ce que les consommateurs puissent exercer les droits que leur confère le marché intérieur dans de meilleures conditions.


Heel dikwijls plegen de betrokken sportbeoefenaars ook inbreuken op aanverwante, federale wetten, maar bij gebrek aan informatiedoorstroming vanuit de Franse Gemeenschap kunnen de parketten dat evenmin nagaan.

Les sportifs concernés commettent souvent aussi des infractions à des lois fédérales similaires mais, à défaut de communication d'informations de la part de la Communauté française, les parquets ne peuvent le vérifier.


Heel dikwijls plegen de betrokken sportbeoefenaars ook inbreuken op aanverwante, federale wetten, maar bij gebrek aan informatiedoorstroming vanuit de Franse Gemeenschap kunnen de parketten dat evenmin nagaan.

Les sportifs concernés commettent souvent aussi des infractions à des lois fédérales similaires mais, à défaut de communication d'informations de la part de la Communauté française, les parquets ne peuvent le vérifier.


5. Het slachtoffer van één van de 11 inbreuken waarnaar u refereert, zal vergoeding kunnen krijgen van zijn schade, hetzij via de strafrechtelijke procedure wanneer het parket zich niet ontlast van de zaak (wat dikwijls het geval zal zijn in geval er schade geleden werd) hetzij via de procedure van bemiddeling van artikel 119ter die de gemeentes kunnen organiseren wanneer een slachtoffer schade heeft geleden.

5. La victime d'une des 11 infractions auxquelles vous faites référence pourra obtenir l'indemnisation de son préjudice, soit par le biais de la procédure pénale lorsque le parquet ne se dessaisit pas des faits (ce qui sera souvent le cas si des dommages ont été subis), soit par la procédure de médiation de l'article 119ter que les communes pourront mettre en place dès le moment où une victime fait valoir un préjudice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste uitgaven die op federaal niveau gebeuren, zijn die met betrekking tot de dikwijls zeer kostelijke ziekenhuisopnames en die met betrekking tot het opsporen van inbreuken of de strafuitvoering.

La plupart des dépenses qui ont lieu au niveau fédéral, sont celles relatives aux hospitalisations, dont le coût est souvent élevé, et celles liées à la recherche des infractions ou à l’exécution de la peine.


(9) Het is daarom, gelet op het feit dat grootschalige inbreuken op het mededingingsrecht dikwijls een grensoverschrijdend element in zich bergen, noodzakelijk om een gelijker speelveld te garanderen voor ondernemingen die op de interne markt actief zijn, en de voorwaarden te verbeteren waarop consumenten hun uit de interne markt voortvloeiende rechten kunnen uitoefenen.

(9) Par conséquent, sachant que les infractions à grande échelle au droit de la concurrence présentent souvent un élément transfrontalier, il est nécessaire de veiller à ce que les entreprises exerçant leurs activités dans le marché intérieur bénéficient de conditions plus équitables et à ce que les consommateurs puissent exercer les droits que leur confère le marché intérieur dans de meilleures conditions.


Vicevoorzitter Joaquín Almunia, belast met het mededingingsbeleid: “Wanneer burgers en ondernemingen, en in het bijzonder kmo's, slachtoffer worden van inbreuken op de mededingingsregels, worden zij dikwijls geconfronteerd met ernstige obstakels om effectieve schadevergoeding te krijgen.

Le vice-président de la Commission chargé de la concurrence, M. Joaquín Almunia, s’est exprimé en ces termes: «Lorsqu’ils sont victimes d’infractions aux règles de la concurrence, les citoyens et les entreprises, plus particulièrement les PME, se heurtent souvent à des obstacles de taille pour obtenir une réparation effective.


Gezien het feit dat rekwestranten dikwijls stellen dat sprake is van inbreuken rond de omzetting en tenuitvoerlegging van het EU-recht door de nationale autoriteiten, zijn goede betrekkingen tussen de Commissie verzoekschriften en de Europese Commissie altijd essentieel om hen te kunnen helpen.

Considérant que les pétitionnaires font souvent état de violations relatives à la transposition et à la mise en œuvre du droit communautaire par les autorités nationales, les relations entre la commission des pétitions et la Commission européenne garde toute son importance pour leur venir en aide.


5. Het slachtoffer van één van de 11 inbreuken waarnaar u refereert, zal vergoeding kunnen krijgen van zijn schade, hetzij via de strafrechtelijke procedure wanneer het parket zich niet ontlast van de zaak (wat dikwijls het geval zal zijn in geval er schade geleden werd) hetzij via de procedure van bemiddeling van artikel 119ter die de gemeentes kunnen organiseren wanneer een slachtoffer schade heeft geleden.

5. La victime d'une des 11 infractions auxquelles vous faites référence pourra obtenir l'indemnisation de son préjudice, soit par le biais de la procédure pénale lorsque le parquet ne se dessaisit pas des faits (ce qui sera souvent le cas si des dommages ont été subis), soit par la procédure de médiation de l'article 119ter que les communes pourront mettre en place dès le moment où une victime fait valoir un préjudice.


De verzoekers zijn dikwijls afhankelijk van door het publiek aangeleverde bewijzen voor vermeende inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten.

Les requérants dépendent fréquemment de preuves fournies par des membres du public concernant des infractions à des droits de propriété intellectuelle suspectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbreuken dikwijls' ->

Date index: 2020-12-30
w