Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Aan het zegelrecht onderworpen akte
Aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn
Aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn
Aan zegel onderworpen akte
Inbreng van eigen kapitaal
Inbreng van eigen vermogen
Onderworpen aan de sociale zekerheid
Onderworpen aan de visumplicht
Vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

Vertaling van "inbreng die onderworpen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan voorwaarden onderworpen anticiperende kredietlijn | aan voorwaarden onderworpen preventieve kredietlijn

ligne de crédit conditionnelle à titre de précaution


aan het zegelrecht onderworpen akte | aan zegel onderworpen akte

acte assujetti au droit du timbre


inbreng van eigen kapitaal | inbreng van eigen vermogen

apport de fonds propres


onderworpen aan de visumplicht

soumis à l'obligation de visa




vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen

étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa


onderworpen aan de sociale zekerheid

assujetti à la sécurité sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noch de langstlevende echtgenoot, noch de langstlevende wettelijk samenwonende kan de inbreng eisen van giften die aan andere erfgenamen zijn gedaan, ongeacht of deze giften tussen de andere erfgenamen aan inbreng zijn onderworpen of daarvan zijn vrijgesteld.

Ni le conjoint survivant ni le cohabitant légal survivant ne peut exiger le rapport des libéralités faites à d'autres héritiers, que ces libéralités soient soumises au rapport entre les autres héritiers ou qu'elles en soient dispensées.


Een inbreng die onderworpen is aan het verkooprecht blijft, hoewel fiscaal gelijkgesteld met een verkoop, burgerrechtelijk een inbreng.

Un apport qui est soumis au droit de vente, reste civilement un apport, bien qu'il soit fiscalement assimilé à une vente.


Een inbreng die onderworpen is aan het verkooprecht blijft, hoewel fiscaal gelijkgesteld met een verkoop, burgerrechtelijk een inbreng.

Un apport qui est soumis au droit de vente, reste civilement un apport, bien qu'il soit fiscalement assimilé à une vente.


"Art. 844. De schenkingen en legaten gedaan bij vooruitmaking of met vrijstelling van inbreng, worden aangerekend overeenkomstig artikel 922/1; het deel dat het beschikbaar gedeelte overschrijdt is aan inkorting onderworpen overeenkomstig artikel 920.

"Art. 844. Les dons et legs faits par préciput ou avec dispense de rapport s'imputent conformément à l'article 922/1; la part excédant la quotité disponible est sujette à réduction conformément à l'article 920.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaten kunnen besluiten artikel 49, leden 1, 2 en 3, niet toe te passen wanneer bij een besluit van het bestuurs- of leidinggevend orgaan een inbreng anders dan in geld in de vorm van andere vermogensbestanddelen dan de in lid 1 van dit artikel bedoelde effecten of geldmarktinstrumenten plaatsvindt, waarvan de billijke waarde is afgeleid van een vermogensbestanddeel uit de jaarrekeningen van het voorgaande boekjaar, mits deze jaarrekeningen overeenkomstig Richtlijn 2006/43/EG aan een controle werden ...[+++]

3. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer l'article 49, paragraphes 1, 2 et 3, lorsque, sur décision de l'organe d'administration ou de direction, l'apport autre qu'en numéraire est constitué d'éléments d'actif autres que les valeurs mobilières ou les instruments du marché monétaire visés au paragraphe 1 du présent article dont la juste valeur est tirée, pour chaque élément d'actif, des comptes légaux de l'exercice financier précédent, à condition que les comptes légaux aient été contrôlés conformément à la directive 2006/43/CE.


1. De verkrijging door de vennootschap van enig aan een in artikel 4, onder i), bedoelde persoon of vennootschap toebehorend vermogensbestanddeel in ruil voor een inbreng die ten minste 1/10 gedeelte van het geplaatste kapitaal bedraagt, wordt op de wijze als omschreven in artikel 49, leden 1, 2 en 3, onderzocht en openbaar gemaakt en wordt aan de goedkeuring van een algemene vergadering van aandeelhouders onderworpen, wanneer deze verkrijging plaatsvindt binnen een door de nationale wetgeving vast te stellen termijn van ten minste tw ...[+++]

1. L'acquisition par la société de tout élément d'actif appartenant à une personne ou à une société visée à l'article 4, point i), pour une contre-valeur d'au moins un dixième du capital souscrit fait l'objet d'une vérification et d'une publicité selon les modalités prévues à l'article 49, paragraphes 1, 2 et 3 et est soumise à l'approbation de l'assemblée générale lorsque cette acquisition a lieu avant l'expiration d'un délai qui est fixé par la législation nationale à au moins deux ans à compter du moment de la constitution de la société ou du moment de l'obtention de l'autorisation de commencer ses activités.


Bovendien is deze inbreng reeds onderworpen aan het gunsttarief van 0,1 %.

En outre, cet apport est déjà soumis au taux préférentiel de 0,1 %.


Zulke inbreng is onderworpen aan het algemeen vast registratierecht van 25 euro.

Cet apport est soumis à un droit d'enregistrement fixe de 25 euros.


Gezien de quasi-inbreng een bepaalde verkrijging onder bezwarende titel door de vennootschap is, en de quasi-inbreng haar rechtsaard niet verliest maar enkel onderworpen is aan bepaalde formaliteiten die vereist zijn voor de inbrengen in natura, beantwoordt de quasi-inbreng alleen aan de bepaling « zuiver » indien het een koopcontract sensu strictu betreft.

Vu que le quasi-apport est une acquisition spécifique à titre onéreux par la société, et que le quasi-apport ne perd pas sa nature juridique mais est seulement soumis à diverses formalités qui sont exigées pour les apports en nature, le quasi-apport ne répondra à la qualification de « pure » que s'il s'agit d'un contrat de vente au sens strict.


3. De lidstaten kunnen besluiten artikel 10, leden 1, 2 en 3, niet toe te passen wanneer bij een besluit van het bestuurs- of leidinggevend orgaan een inbreng anders dan in geld in de vorm van andere vermogensbestanddelen dan de in lid 1 van dit artikel bedoelde effecten of geldmarktinstrumenten plaatsvindt, waarbij de billijke waarde van elk vermogensbestanddeel is afgeleid uit de jaarrekeningen van het voorgaande boekjaar, mits deze jaarrekeningen overeenkomstig Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2 ...[+++]

3. Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer l'article 10, paragraphes 1, 2 et 3, lorsque, sur décision de l'organe d'administration ou de direction, l'apport autre qu'en numéraire est constitué d'éléments d'actif autres que les valeurs mobilières ou les instruments du marché monétaire visés au paragraphe 1 du présent article dont la juste valeur est tirée, pour chaque élément d'actif, des comptes légaux de l'exercice financier précédent, à condition que les comptes légaux aient été contrôlés conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes a ...[+++]


w