Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbeslagname van verdovende middelen
Proces-verbaal van inbeslagname

Traduction de «inbeslagnames alsook » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proces-verbaal van inbeslagname

procès-verbal de saisie


onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


inbeslagname van verdovende middelen

confiscation des stupéfiants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tussen de zinsneden "het welzijn der dieren," en "alsook het verlenen van subsidies" wordt de zinsnede "waaronder ook de kosten die gepaard gaan met de inbeslagname van verwaarloosde dieren," ingevoegd.

Le membre de phrase " y compris les frais liés à la saisie d'animaux négligés, » est inséré entre les membres de phrase " au bien-être des animaux et ses arrêtés d'exécution, » et " ainsi que l'octroi de subventions ».


6. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat door Europa gefinancierde programma's op het gebied van drugsbestrijding in landen waar de doodstraf nog bestaat aanleiding kunnen geven tot de oplegging van de doodstraf en de uitvoering van terechtstellingen, met name door het vaststellen van doelen en indicatoren met betrekking tot meer inbeslagnames, arrestaties en veroordelingen, alsook tot zwaardere straffen;

6. se dit vivement préoccupé par le fait que des programmes de lutte antidrogue financés par l'Europe dans des États qui continuent d'appliquer la peine de mort puissent encourager les condamnations à la peine capitale et les exécutions capitales, notamment parce qu'ils fixent des objectifs et des indicateurs en vue d'un plus grand nombre de saisies, d'arrestations et de condamnations et en vue de sanctions plus sévères;


8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat door de EU gefinancierde programma's op het gebied van drugsbestrijding in landen waar de doodstraf nog bestaat aanleiding kunnen geven tot de oplegging van de doodstraf en de uitvoering van executies, met name door de vaststelling van doelstellingen en indicatoren in verband met de toenemende inbeslagnames, arrestaties en veroordelingen, alsook tot zwaardere straffen;

8. se dit vivement préoccupé par le fait que des programmes de lutte antidrogue financés par l'Europe dans des États qui continuent d'appliquer la peine de mort puissent encourager les condamnations à la peine capitale et les exécutions capitales, notamment parce qu'ils fixent des objectifs et des indicateurs en vue d'un plus grand nombre de saisies, d'arrestations et de condamnations et en vue de sanctions plus sévères;


Krachtens artikel 7, a, moeten de Staten die partij zijn, de inbeslagname en verbeurdverklaring mogelijk maken van de opbrengsten van de misdrijven bedoeld in het Protocol, alsook van documenten, vermogensbestanddelen en andere hulpmiddelen die zijn gebruikt voor het plegen of het bevorderen van deze misdrijven.

En vertu de l'article 7, a, les États parties doivent veiller à ce qu'il soit possible de saisir et de confisquer le produit des infractions visées dans le Protocole ainsi que les documents, avoirs et autres moyens matériels utilisés pour commettre ces infractions ou en faciliter la perpétration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 7, a, moeten de Staten die partij zijn, de inbeslagname en verbeurdverklaring mogelijk maken van de opbrengsten van de misdrijven bedoeld in het Protocol, alsook van documenten, vermogensbestanddelen en andere hulpmiddelen die zijn gebruikt voor het plegen of het bevorderen van deze misdrijven.

En vertu de l'article 7, a, les États parties doivent veiller à ce qu'il soit possible de saisir et de confisquer le produit des infractions visées dans le Protocole ainsi que les documents, avoirs et autres moyens matériels utilisés pour commettre ces infractions ou en faciliter la perpétration.


De belanghebbende kan de inbeslagname echter voorkomen, door dadelijk, of uiterlijk binnen veertien dagen na de inbeslagname, betaling te doen van de rechten, accijnzen en boete, alsook de kosten verbonden aan de inbeslagname.

Les intéressés peuvent toutefois prévenir la confiscation en payant immédiatement ou au plus tard dans l'espace de quatorze jours après la saisie, le montant des droits, des accises et de l'amende, ainsi que des frais occasionnés par la saisie.


Het voorziet in maatregelen voor de inbeslagname van wapens die het voorwerp zijn van illegale vervaardiging of handel, alsook in maatregelen ter voorkoming van het illegaal weer bruikbaar maken van onbruikbaar gemaakte vuurwapens.

Il prévoie des mesures de confiscation des armes ayant fait l'objet de fabrication ou trafic illicites, et des mesures de prévention contre la réactivation illicite d'armes à feu neutralisées.


4. veroordeelt alle repressie en vraagt de Belarussische autoriteiten met klem om onmiddellijk alle vormen van pesterij, intimidatie of bedreiging tegen maatschappelijk activisten te staken en dus onder meer een eind te maken aan de invallen, huiszoekingen en inbeslagname van materiaal in particuliere woningen, gebouwen van onafhankelijke media en kantoren van maatschappelijke organisaties, alsook aan het wegsturen van opposanten van universiteiten en werkomgeving;

4. condamne la répression et prie instamment les autorités biélorusses de mettre immédiatement fin à toutes les formes de harcèlement, d'intimidation ou de menace contre les militants de la société civile, y compris les intrusions, les perquisitions et les confiscations de matériel dans les logements privés, les locaux de médias indépendants et les bureaux d'organisations de la société civile, ainsi que les expulsions opérées dans les universités et les lieux de travail;


4. verzoekt de Belarussische autoriteiten met klem om onmiddellijk alle vormen van pesterij, intimidatie of bedreiging tegen maatschappelijk activisten te staken en dus onder meer een eind te maken aan de invallen, huiszoekingen en inbeslagname van materiaal in particuliere woningen, gebouwen van onafhankelijke media en kantoren van maatschappelijke organisaties, alsook aan het wegsturen van opposanten van universiteiten en werkplaatsen;

4. prie instamment les autorités biélorusses de mettre immédiatement fin à toutes les formes de harcèlement, d'intimidation ou de menace contre les militants de la société civile, y compris les intrusions, les perquisitions et les confiscations de matériel dans les logements privés, les locaux de médias indépendants et les bureaux d'organisations de la société civile, ainsi que les expulsions opérées dans les universités et les lieux de travail;


OVERWEGENDE het verslag van de OESO over de economische impact van namaak en piraterij, en met name de ramingen van de namaak- of piraatproducten in de internationale handel, die voor 2005 op basis van de inbeslagnames door de douane in de OESO-landen circa 200 mld USD belopen, en zo doen vermoeden dat de totale waarde van het handelsverkeer van namaak- of piraatproducten dit bedrag wel eens met enkele honderden miljarden dollar zou kunnen overstijgen, alsook de aanbevelingen van de OESO om de samenwerking tussen overheid en bedrijfsl ...[+++]

CONSIDÉRANT le rapport de l'OCDE sur l'impact économique de la contrefaçon et du piratage, et notamment son estimation du commerce international de biens contrefaisants ou piratés, évalué, sur la base des saisies douanières réalisées dans les pays de l'OCDE, à quelque 200 Mrd USD en 2005, indiquant que la valeur totale des échanges de produits contrefaisants ou piratés pourrait dépasser ce montant de plusieurs centaines de milliards de dollars, ainsi que ses recommandations de renforcer la coopération entre les pouvoirs publics et les industriels;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbeslagnames alsook' ->

Date index: 2021-06-15
w