Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in wezen aanmoedigend doel " (Nederlands → Frans) :

De pre-implantatiediagnose streeft in wezen hetzelfde doel na, maar gebeurt in een vroeger stadium en in een emotioneel totaal andere context.

Le diagnostic préimplantatoire poursuit en substance le même objectif. Toutefois, il a lieu à un stade plus avancé et dans un contexte émotionnel totalement différent.


De heer Monfils merkt op dat het amendement nr. 37 in wezen tot doel heeft artikel 4 te wijzigen.

M. Monfils fait remarquer que l'amendement nº 37 vise en dernière analyse à modifier l'article 4.


De pre-implantatiediagnose streeft in wezen hetzelfde doel na, maar gebeurt in een vroeger stadium en in een emotioneel totaal andere context.

Le diagnostic préimplantatoire poursuit en substance le même objectif. Toutefois, il a lieu à un stade plus avancé et dans un contexte émotionnel totalement différent.


De heer Monfils merkt op dat het amendement nr. 37 in wezen tot doel heeft artikel 4 te wijzigen.

M. Monfils fait remarquer que l'amendement nº 37 vise en dernière analyse à modifier l'article 4.


12 JUNI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie, met het oog op de vaststelling van de jaarlijkse vergoeding verschuldigd voor de verlenging van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

12 JUIN 2016. - Loi modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité, en vue de la fixation de la redevance annuelle due pour la prolongation des centrales nucléaires Doel 1 et Doel 2 (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Het voorstel heeft in wezen tot doel een verzoeker een adequate en reële kans te bieden om zijn verzoek om internationale bescherming te staven, en ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten de beschermingsbehoeften van de verzoeker op zinvolle wijze kunnen beoordelen.

À cet égard, la proposition vise essentiellement à offrir aux demandeurs une opportunité adéquate et réelle d'étayer leur demande de protection internationale, et à garantir une évaluation pertinente des besoins de protection du demandeur par les autorités compétentes.


1. De lidstaten kunnen er zorg voor dragen dat dienstverrichters wier diensten een rechtstreeks, bijzonder risico behelzen voor de gezondheid of de veiligheid van de afnemer of een derde, of voor de financiële veiligheid van de afnemer, een met de aard en omvang van het risico overeenstemmende beroepsaansprakelijkheidsverzekering afsluiten, dan wel een gelijkwaardige of met betrekking tot het doel in wezen vergelijkbare waarborg of soortgelijke voorziening bieden.

1. Les États membres peuvent prévoir que les prestataires dont les services présentent un risque direct et particulier pour la santé ou la sécurité du destinataire ou d'un tiers ou pour la sécurité financière du destinataire, souscrivent une assurance responsabilité professionnelle appropriée au regard de la nature et de l'étendue du risque, ou prévoient une garantie ou un arrangement similaire équivalent ou fondamentalement comparable pour ce qui est de sa finalité.


3. De vergunningsvoorwaarden voor een nieuwe vestiging mogen gelijkwaardige, of gezien hun doel in wezen vergelijkbare, eisen en controles waaraan de dienstverrichter al in een andere of dezelfde lidstaat onderworpen is, niet overlappen.

3. Les conditions d'octroi de l'autorisation pour un nouvel établissement ne doivent pas faire double emploi avec les exigences et les contrôles équivalents ou essentiellement comparables en raison de leur finalité, auxquels est déjà soumis le prestataire dans un autre État membre ou dans le même État membre.


Voortaan moeten de residuele bevoegdheden van het land van ontvangst strikt worden afgebakend en in wezen worden beperkt tot gedragsregels die ten doel hebben een billijke behandeling van kleine beleggers te waarborgen.

À l'avenir, les compétences résiduelles du pays d'accueil devront être strictement délimitées et se borner essentiellement aux règles de conduite professionnelles garantissant la loyauté envers les clients de détail.


En wat doet de regering? Ze laat een bepaling inlassen die in wezen tot doel heeft de rechtspraak van het Hof van Cassatie te wijzigen en de verjaring op een andere wijze te laten verlopen voor zaken die volgens de bestaande rechtspraak van de Hof van Cassatie mogelijk al verjaard zijn.

Il insère une disposition visant à modifier la jurisprudence de la Cour de cassation et à déclarer non prescrites des affaires en fait prescrites, ce qui est pour nous inadmissible.




Anderen hebben gezocht naar : streeft in wezen     wezen hetzelfde doel     wezen     wezen tot doel     nu zijn     hierna wezen     kerncentrales doel     bieden om zijn     heeft in wezen     doel in wezen     tot het doel     gezien hun doel     ten doel     verjaard zijn     in wezen     in wezen aanmoedigend doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in wezen aanmoedigend doel' ->

Date index: 2023-01-06
w