Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in werkelijkheid hun zinnen hebben gezet » (Néerlandais → Français) :

Dit industriële beleid moet over de noodzakelijke instrumenten en middelen beschikken voor een succesvolle overgang naar een laag koolstofgehalte en dat kan niet zonder strategische controle van haar basismetaalindustrie en zonder over de noodzakelijke instrumenten en middelen te beschikken om het hoofd te bieden aan een stijging van de koolstofprijs, waarop alle bij de bestrijding van de klimaatverandering betrokken internationale instellingen hun zinnen hebben gezet.

Cette politique industrielle doit se doter des outils et des moyens nécessaires pour réussir cette transition bas carbone et elle ne pourra le faire sans la maîtrise stratégique de ses industries des métaux de base et sans se doter des outils et moyens nécessaires pour faire face à une augmentation du prix du carbone que l'ensemble des institutions internationales engagées dans la lutte contre le changement climatique appellent de leurs vœux.


Ik ben tegen de sluiting van deze overeenkomst omdat handhaving van de visumplicht in zekere zin als horde kan fungeren voor ongewenste immigranten, terwijl een vrijstelling van de visumplicht voor verblijven van maximaal drie maanden voldoende tijd biedt aan personen die in werkelijkheid hun zinnen hebben gezet op een langdurig verblijf, om sociale netwerken op te bouwen.

J’ai voté contre la conclusion de cet accord, car le maintien de l’obligation de visa représente une certaine garantie contre une immigration non désirée, tandis que l’exemption de l’obligation de visa pour les séjours d’une durée allant jusqu’à trois mois laisse suffisamment de temps aux personnes qui prévoient, en réalité, de rester pour une période prolongée de se créer des réseaux sociaux.


1992 was niet alleen het jaar waarin de interne markt werd voltooid, maar ook dat waarin het vervoersbeleid op de rails werd gezet. Pakweg 15 jaar later wordt de geliberaliseerde interne vervoersmarkt en de Europese mobiliteit werkelijkheid. Het Europese vervoersbeleid is in deze periode versterkt en de Unie heeft haar positie als wereldleider in veel sectoren kunnen handhaven of versterken. De opeenvolgende uitb ...[+++]

L’année 1992 était celle de l’achèvement du marché intérieur; pour les transports, c’était en grande partie la date de lancement de ce marché. Depuis une quinzaine d’années, le marché intérieur des transports libéralisé et la mobilité à l’échelle européenne deviennent réalité. De plus, le secteur des transports s’est renforcé pendant cette période et l’Union a pu maintenir ou renforcer sa position de leader mondial dans de nombreuses branches d’activité. Les élargissements successifs ont contribué à renforcer et consolider cette position.


De indiener van het voorstel stelt vast dat enkele leden van de meerderheid tijdens hun jongste bezoek waarschijnlijk hun ogen hebben opengetrokken voor de harde werkelijkheid in Zaïre.

L'auteur de la proposition constate que la visite récente que quelques membres de la majorité ont fait au Zaïre leur a sans doute fait ouvrir les yeux sur les dures réalités de ce pays.


De indiener van het voorstel stelt vast dat enkele leden van de meerderheid tijdens hun jongste bezoek waarschijnlijk hun ogen hebben opengetrokken voor de harde werkelijkheid in Zaïre.

L'auteur de la proposition constate que la visite récente que quelques membres de la majorité ont fait au Zaïre leur a sans doute fait ouvrir les yeux sur les dures réalités de ce pays.


Terwijl in het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden aan de Europese Unie worden verleend en de lidstaten hun zinnen hebben gezet op grootschalige Europese plannen en zulke plannen aankondigen, weigeren de Commissie en de Raad de uitgavenplafonds te herzien, wat uitermate paradoxaal is en hun bekrompen visie op het Europese project verraadt.

Alors que le traité de Lisbonne accorde de nouvelles prérogatives à l’Union européenne, que des projets européens de grande envergure sont souhaités et annoncés par les États membres, la Commission et le Conseil refusent de revoir les plafonds de dépenses, ce qui est très paradoxal et révèle leur vision étriquée du projet européen.


Zullen voor sport dan de verschillende vrijstellingen gelden waarop deze instanties hun zinnen hebben gezet, bijvoorbeeld vrijstellingen op het gebied van arbeidsrecht of andere wetten?

Le sport bénéficiera-t-il des dérogations auxquelles il aspire dans certains domaines, comme le droit du travail ou d’autres aspects de la législation?


Sommige eigenaren van een deel van dit continent hebben er namelijk hun zinnen op gezet.

En effet, certains des propriétaires d’une partie de ce continent ont des envies.


Vaak gaat het ook om mensen die uit hun woning zijn gezet, familiale conflicten meemaken, administratieve problemen hebben en/of psychiatrische, financiële of gezondheidsproblemen hebben.

Souvent il s'agit de personnes expulsées de leur logement, qui vivent des conflits familiaux, qui sont confrontées à des problèmes administratifs, et, ou psychiatriques, financiers ou de santé.


Vaak gaat het ook om mensen die uit hun woning zijn gezet, familiale conflicten meemaken, administratieve problemen hebben en/of psychiatrische, financiële of gezondheidsproblemen hebben.

Souvent il s'agit de personnes expulsées de leur logement, qui vivent des conflits familiaux, qui sont confrontées à des problèmes administratifs, et, ou psychiatriques, financiers ou de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in werkelijkheid hun zinnen hebben gezet' ->

Date index: 2021-05-16
w