Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in vlaanderen fundamenteel verschilt » (Néerlandais → Français) :

De heer Ramoudt wijst op de positieve elementen in het akkoord, namelijk dat de gewesten door het systeem van pre-financiering kunnen participeren in de spoorweg zodat de economische dynamiek, die in Vlaanderen fundamenteel verschilt van deze in Wallonië, kansen krijgt.

M. Ramoudt souligne les éléments positifs de l'accord, qui permet aux régions de prendre une participation dans les chemins de fer par le biais du système du préfinancement et donc de donner ses chances à la dynamique économique, qui diffère fondamentalement en Flandre et en Wallonie.


De heer Ramoudt wijst op de positieve elementen in het akkoord, namelijk dat de gewesten door het systeem van pre-financiering kunnen participeren in de spoorweg zodat de economische dynamiek, die in Vlaanderen fundamenteel verschilt van deze in Wallonië, kansen krijgt.

M. Ramoudt souligne les éléments positifs de l'accord, qui permet aux régions de prendre une participation dans les chemins de fer par le biais du système du préfinancement et donc de donner ses chances à la dynamique économique, qui diffère fondamentalement en Flandre et en Wallonie.


1. a) Er waren 110 leerlingen betrokken bij deze kampperiode in Marokko. b) Eén van de vormingsobjectieven bestaat uit onze toekomstige officieren onder te dompelen in een cultuur die fundamenteel verschilt van de onze, in een ongekend milieu met klimatologische omstandigheden die de in vraag stelling van onze Westerse gewoontes vereist.

1. a) 110 élèves ont été concernés par cette période de camp au Maroc. b) Un des objectifs de formation consiste à immerger nos futurs officiers dans une culture fondamentalement différente de la nôtre, dans un milieu inconnu et lié à des conditions climatologiques qui imposent une remise en question des habitudes occidentales.


De literatuur stelt trouwens dat als bepaalde zorg fundamenteel verschilt qua organisatie van andere zorg, dat je die beter ook apart aanstuurt.

La littérature précise au demeurant que si un soin déterminé diffère fondamentalement d'un autre au niveau de l'organisation, il est alors préférable de le diriger également de manière distincte.


Men zou in ieder geval in het wetsvoorstel maatregelen moeten opnemen die de berijfsjurist beschermen tegen de dwangmaatregelen die de werkgever kan nemen (specifieke procedure in het bedrijf zelf, bijzondere opzegging ..) te meer daar de verantwoordelijkheid van die jurist voor advies verstrekt aan derden fundamenteel verschilt van die van de advocaten.

Il faudrait en tout cas prévoir dans la proposition des mesures protégeant le juriste d'enterprise contre le pouvoir de coercition de l'employeur (procédure spécifique au sein de la société elle-même, préavis spécial, .), d'autant plus que le statut de la responsabilité de ce juriste pour les conseils prodigués aux tiers est très différent de celui des avocats.


— anderzijds is de « verplichting tot bijstand » (art. 213 BW) waartoe de echtgenoten zich bij het sluiten van het huwelijk verbonden hebben, een uitgebreide onderhoudsplicht (die in het Belgisch recht fundamenteel verschilt van de onderhoudsuitkering na echtscheiding) die de minst gegoede echtgenoot de mogelijkheid biedt te verkrijgen dat zijn echtgenoot hem en zijn kinderen de voornaamste gezinswoning of elke andere woning die eigendom is van de echt ...[+++]

— d'autre part, le « devoir de secours » (art. 231 C. civ) auquel les époux se sont engagés lors de la conclusion du mariage est une obligation alimentaire étendue (fondamentalement différente, en droit belge, de la pension alimentaire après divorce) qui permet à l'époux moins aisé d'obtenir que son conjoint mette à sa disposition et à la disposition de ses enfants, sans devoir payer aucun loyer ou indemnité d'occupation, le logement principal de la famille ou tout autre logement appartenant aux époux ou à l'un d'entre eux, qu'il doive continuer à payer les charges d'un prêt hypothécaire, d'un loyer, du remboursement d'un prêt personnel, ...[+++]


Wat betreft de situatie in Duitsland is het zo dat de verkeersreglementering met betrekking tot het dragen van de veiligheidsgordel in Duitsland niet fundamenteel verschilt van die in België:

En ce qui concerne la situation en Belgique, il est à signaler que la réglementation routière relative au port de la ceinture en Belgique ne diffère pas fondamentalement de celle en Belgique :


Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van ...[+++]

Par ailleurs, la situation des personnes mises d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour cause d'inaptitude physique diffère fondamentalement de la situation des personnes qui bénéficient d'une pension anticipée, en ce que les premières se voient, en raison d'un accident de la vie, imposer la pension à un âge auquel elles avaient prévu d'encore bénéficier des revenus de leur travail, alors que les secondes ont choisi de solliciter leur droit à la pension de manière anticipée et l'ont fait en ayant conscience des conséquences financières liées à ce choix.


In 2015 had Vlaanderen zo'n 150.000 runderen meer dan Wallonië, maar die onderlinge verdeling verschilt jaarlijks.

En 2015, la Flandre comptait environ 150.000 bovins de plus que la Wallonie, mais la répartition entre les deux Régions varie d'année en année.


Art. 14. Het Fonds Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (FWO) (begrotingsartikel EB0-1EEG5AT-IS) wordt gemachtigd verbintenissen aan te gaan ten belope van 320.794.000 euro voor : 1° het fundamenteel onderzoek; 2° het strategisch basisonderzoek; 3° het klinisch-wetenschappelijk onderzoek; 4° de investeringen in zware, middelzware en bijzondere onderzoeksinfrastructuur.

Art. 14. Le Fonds Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (FWO) (article budgétaire EB0-1EEG5AT-IS) est autorisée à contracter des engagements à concurrence d'un montant de 320.794.000 euros pour : 1° la recherche fondamentale ; 2° la recherche fondamentale stratégique ; 3° la recherche scientifique-clinique ; 4° les investissements dans une infrastructure de recherche de grande et de moyenne envergure et particulière.


w