Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in totaal dertig dagen » (Néerlandais → Français) :

Een soortgelijke toestemming mag slechts worden verleend voor een periode van maximum één jaar, voor manifestaties die in totaal dertig dagen per jaar niet mogen overschrijden.

Une telle autorisation ne peut être accordée que pour une période maximale d'un an pour des manifestations qui, globalement, ne peuvent dépasser trente jours.


Een soortgelijke toestemming mag slechts worden verleend voor een periode van maximum één jaar, voor manifestaties die in totaal dertig dagen per jaar niet mogen overschrijden.

Une telle autorisation ne peut être accordée que pour une période maximale d'un an pour des manifestations qui, globalement, ne peuvent dépasser trente jours.


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetred ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national méd ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 20 ...[+++]


4. a) Indien een prikker voldoende bonus opbouwt, kan deze maximaal zes dagen inhaalrust nemen per periode van vier maand, dus in totaal 18 dagen per jaar. b) Een niet-prikker kan aanspraak maken op maximaal vier compensatiedagen per periode van vier maand, dus in totaal 12 dagen per jaar, op voorwaarde dat de medewerker zijn doelstellingen heeft bereikt.

4. a) Si une personne qui pointe accumule suffisamment de bonus, celle-ci peut prendre au maximum six jours de repos compensatoire par période de quatre mois, soit au total 18 jours par an. b) Une personne qui ne pointe pas peut prétendre au maximum à quatre jours de compensation par période de quatre mois, soit au total 12 jours par an, à condition que ce collaborateur ait atteint ses objectifs.


Wat occasioneel telewerk betreft kan het CGVS enkel de berekening maken op basis van het totaal aantal dagen waarop occasioneel telewerk werd verricht: - in 2014 in totaal 1.465 dagen, - in 2015: 1.583 dagen.

En ce qui concerne le télétravail occasionnel, le CGRA ne peut établir de statistiques que sur la base du nombre total de jours où le télétravail occasionnel a été pratiqué, à savoir: - un total de 1.465 jours en 2014 et - 1.583 en 2015.


De forfaitaire tegemoetkoming heeft betrekking op een periode van dertig dagen en is een tweede maal verschuldigd indien na het verloop van de dertig dagen de patiënt blijft voldoen aan de voorwaarden omschreven in het Koninklijk Besluit.

L'intervention forfaitaire couvre une période de 30 jours et est due une seconde fois si, au terme de la période de trente jours, le patient continue à remplir les conditions fixées dans l'arrêté royal.


Het beroep wordt ingesteld bij de Raad voor de Mededinging binnen een termijn van dertig dagen vanaf de betekening van de beslissing of, voor de belanghebbenden aan wie de beslissing niet is betekend, binnen een termijn van dertig dagen vanaf de publicatie van de beslissing of, bij ontstentenis van publicatie, binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisneming ervan.

Le recours est formé auprès du Conseil de la concurrence dans un délai de trente jours à partir de la notification de la décision ou, pour les personnes intéressées à qui la décision n’a pas été notifiée, dans un délai de trente jours à partir de la publication de la décision ou, à défaut de publication, dans un délai de trente jours à partir de la prise de connaissance de celle-ci.


Het beroep wordt, op straffe van onontvankelijkheid, die ambtshalve wordt uitgesproken, ingesteld bij ondertekend verzoekschrift dat wordt neergelegd ter griffie van het hof van beroep te Brussel binnen een termijn van dertig dagen vanaf de betekening van de beslissing of, voor de belanghebbenden aan wie de beslissing niet is betekend, binnen een termijn van dertig dagen vanaf de publicatie van de beslissing, of, bij ontstentenis van publicatie, binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisneming ervan.

Le recours est formé, sous peine d’irrecevabilité, qui est prononcée d’office, par requête signée et déposée au greffe de la cour d’appel de Bruxelles dans un délai de trente jours à partir de la notification de la décision ou, pour les personnes intéressées à qui la décision n’a pas été notifiée, dans un délai de trente jours à partir de la publication de la décision ou, à défaut de publication, dans un délai de trente jours à partir de la prise de connaissance de celle-ci.


Het voorziene budget komt overeen met een verlenging van het adoptieverlof met twintig dagen. Dat brengt dit verlof op een totaal van dertig dagen.

Le budget prévu correspond à une prolongation de vingt jours du congé d'adoption, ce qui porte ce congé à un total de trente jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in totaal dertig dagen' ->

Date index: 2024-01-10
w