Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in slovakije hebben geïnvesteerd » (Néerlandais → Français) :

Onder de Belgische ondernemingen die in Slovakije hebben geïnvesteerd, bevinden zich onder andere Amylum, Tractebel, Besix, Glaverbel, Belimpex, CFE, Halbart, Cockerill, enz.

Parmi les entreprises belges ayant investi en Slovaquie, on trouve entre autres, Amylum, Tractebel, Besix, Glaverbel, Belimpex, CFE, Halbart, Cockerill etc.


3. Oostenrijk en Slovakije hebben hun asiel- en immigratiebeleid de jongste maanden aangescherpt.

3. L'Autriche et la Slovaquie ont renforcé leur politique d'asile et d'immigration ces derniers mois.


1. Sommige lokale overheden en politiediensten hebben geïnvesteerd in "Automatic Number Plate Recognition" (ANPR)-camera's of plannen dit in de nabije toekomst.

1. Certaines autorités locales et services de police ont investi dans des caméras "Automatic Number Plate Recognition" (ANPR) ou ont envisagé de le faire dans un avenir proche.


Na jarenlang te hebben geïnvesteerd in de zogenaamde "nabijheidspolitie", vat hij nu het plan op om de wijkcommissariaten in Haren en Neder-over-Heembeek te sluiten.

Après avoir investi durant de nombreuses années dans cette dernière, il prévoit de fermer les commissariats de quartier de Haren et de Neder-over-Heembeek.


Wat het geld voor de organisatie van de verkiezingen betreft, onderstreept de heer Verlinden dat als de Congolese overheden vandaag staande houden dat ze een miljard dollar hebben geïnvesteerd in de organisatie van verkiezingen, dan hebben ze dat geld niet gebruikt voor onderwijs, gezondheidszorg en voor andere sectoren waarvoor de Congolese overheid eigenlijk zelf zou moeten instaan, maar waar de facto nu de ontwikkelingshulp Voor opdraait.

En ce qui concerne l'argent utilisé pour l'organisation des élections, M. Verlinden souligne que si les autorités congolaises maintiennent aujourd'hui qu'elles ont investi un milliard de dollars dans l'organisation du scrutin, cela signifie qu'elles n'ont pas consacré cet argent à l'enseignement, aux soins de santé et à d'autres secteurs qu'elles devraient prendre en charge elles-mêmes mais qui, en réalité, sont financés actuellement par l'aide au développement.


We hebben geïnvesteerd in investeringsfondsen die er ook criteria voor de management fee op nahouden en we hebben diezelfde criteria overgenomen.

Nous avons investi dans des fonds d'investissement, lesquels ont également des critères de management fee et nous avons adopté ces mêmes critères.


Het blijkt ook dat zaken waar een zekere « pedagogie » aan de dag wordt gelegd en die hebben geïnvesteerd in vernieuwing beter omgaan met het rookverbod en dit hebben aangewend om klanten naar hun zaak te lokken en hen meer te laten consumeren.

On constate également que les établissements qui ont fait preuve d'une certaine « pédagogie » et qui ont investi dans des rénovations gèrent mieux l'interdiction de fumer et l'ont utilisée pour attirer des clients et les faire consommer davantage.


Het is een onrecht dat deze mensen, die gedurende vijf jaar bewezen hebben hun diploma waard te zijn, zo worden uitgesloten van de arbeidsmarkt na al die jaren te hebben geïnvesteerd in dure studies.

Il n’est pas juste d’exclure du marché de l’emploi ces personnes qui ont prouvé pendant cinq ans qu’elles méritaient leur diplôme et ont investi durant toutes ces années dans des études coûteuses.


Na jarenlang te hebben geïnvesteerd in de zogenaamde "nabijheidspolitie", vat hij nu het plan op om de wijkcommissariaten in Haren en Neder-over-Heembeek te sluiten.

Après avoir investi durant de nombreuses années dans cette dernière, il prévoit de fermer les commissariats de quartier de Haren et de Neder-over-Heembeek.


Echter, verschillende lidstaten (Denemarken, Frankrijk, Hongarije, Italië, Zweden, Slovakije, Noorwegen, Oostenrijk en Luxemburg) hebben eveneens een dergelijke hulp in natura verstrekt via het Coördinatiecentrum voor respons in noodsituaties (ERCC). 3. Verdeling van de engagementen genomen door de EU-lidstaten op de Conferentie van Londen: De bijlagen bij het antwoord op deze vraag zijn het geachte Kamerlid rechtstreeks toegestuurd.

Cependant, plusieurs États membres (Danemark, France, Hongrie, Italie, Suède, Slovaquie, Norvège, Autriche et Luxembourg) ont également fourni une assistance en nature par le biais du Centre de coordination des interventions d'urgence (ERCC) de l'UE. 3. Répartition des engagements pris par les États membres de l'Union Européenne lors de la Conférence de Londres: Les annexes jointes à la réponse à cette question ont été transmises directement à l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in slovakije hebben geïnvesteerd' ->

Date index: 2021-11-01
w