Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in september vorig jaar door voorzitter juncker werd aangekondigd " (Nederlands → Frans) :

Vandaag stelt de Europese Commissie een eerste, voorlopig ontwerp voor van de Europese pijler van sociale rechten die in september vorig jaar door voorzitter Juncker werd aangekondigd en start zij een brede openbare raadpleging

La Commission européenne présente aujourd'hui une première ébauche du socle européen des droits sociaux annoncé par le président Juncker en septembre de l'année dernière et lance une vaste consultation publique à cet égard


Vandaag stelt de Europese Commissie een eerste, voorlopig ontwerp voor van de Europese pijler van sociale rechten die in september vorig jaar door voorzitter Juncker werd aangekondigd en start zij een brede openbare raadpleging om standpunten en feedback te verzamelen van andere Europese instellingen, nationale autoriteiten en parlementen, sociale partners, belanghebbenden, het maatschappelijk middenveld, deskundigen uit de academische wereld en burgers.

La Commission européenne présente aujourd'hui une première ébauche du socle européen des droits sociaux annoncé par le président Juncker en septembre de l’année dernière et lance une vaste consultation publique à cet égard afin de recueillir les avis et les réactions des autres institutions européennes, des autorités nationales et des parlements nationaux, des partenaires sociaux, des parties prenantes, de la société civile, des experts issus du monde universitaire et des citoyens.


Met het Europees Defensiefonds, dat in september 2016 door voorzitter Juncker werd aangekondigd en in juni 2017 van start is gegaan, wordt onnodige overlapping van de defensievermogens en uitgaven op de Europese defensiemarkten verder aangepakt door samenwerkingsprojecten op het gebied van defensieonderzoek, ontwikkeling van prototypes en gezamenlijke capaciteitsopbouw te stimuleren.

Le Fonds européen de la défense, annoncé par le président Juncker en septembre 2016 et lancé en juin 2017, traitera plus à fond la question de la duplication inutile de capacités et de dépenses sur les marchés européens de la défense en stimulant les projets de collaboration dans le domaine de la recherche en matière de défense, du développement de prototypes et de l'acquisition commune de capacités.


Het Europees Defensiefonds, dat in september 2016 door voorzitter Juncker werd aangekondigd en door de Europese Raad in december 2016 is onderschreven, wordt vandaag door de Commissie gelanceerd.

Annoncé par le président Juncker en septembre 2016 et appuyé par le Conseil européen de décembre 2016, le Fonds européen de la défense est mis en place aujourd'hui par la Commission.


Het Europees Defensiefonds, dat in september 2016 door voorzitter Juncker werd aangekondigd en door de Europese Raad in december 2016 is onderschreven, zal de nationale investeringen in defensieonderzoek, de ontwikkeling van prototypen en de aanschaf van defensiematerieel en -technologie coördineren, aanvullen en versterken.

Annoncé par le président Juncker en septembre 2016 et soutenu par le Conseil européen en décembre 2016, le Fonds coordonnera, complétera et renforcera les investissements nationaux dans la recherche en matière de défense, le développement de prototypes et l'acquisition d'équipements et de technologies de défense.


Zo werd in september vorig jaar een nieuw keuzemenu in gebruik genomen (nadat het getest was door eindgebruikers) dat gemakkelijker begrepen werd en gebruiksvriendelijker was.

Ainsi, un nouveau menu à options, plus convivial et facile à comprendre, est entré en service au mois de septembre de l’an dernier (après avoir été testé par les utilisateurs finaux).


Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn State of the Union van 14 september 2016, die door de leiders van de EU27 werd onderschreven op de Top van Bratislava op 16 september 2016, heeft de Commissie vandaag een Witboek over de toekomst van Europa gepresenteerd, om het debat in te leiden ter voorbereiding op de Top van Rome.

Ainsi que l'avait annoncé le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016, salué par les dirigeants de l'Union des 27 au sommet de Bratislava du 16 septembre 2016, la Commission européenne a présenté aujourd'hui un livre blanc sur l'avenir de l'Europe afin de lancer le débat en prélude au sommet de Rome.


Bij beschikking van 13 september 2016, werd de heer Vanderstadt E., door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 8 september 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 13 septembre 2016, M. Vanderstadt E. a été désigné par le premier président de la cour d'appel de Bruxelles pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 8 septembre 2016, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour.


In januari werd een 27-jarige homo op straat vermoord door militairen en in september van vorig jaar werd een transseksueel in brand gestoken met de dood tot gevolg; dat gebeurde door een doodseskader.

En janvier, un homosexuel âgé de 27 ans a été assassiné dans la rue par des militaires et en septembre de l'année précédente, un transsexuel est mort après avoir été brûlé vif par un escadron de la mort.


Daarnaast voorziet het jaarprogramma 2005 dat, gelet op het toegenomen gebruik, een specifieke controlecampagne kerstverlichting wordt uitgevoerd in september 2005, zoals door mij werd aangekondigd in mijn beleidsnota van dit jaar.

Par ailleurs, le programme de l'année 2005 prévoit qu'en raison de l'utilisation accrue, une campagne de contrôle spécifique des illuminations de Noël sera menée en septembre 2005 comme je l'ai annoncé dans ma déclaration de politique générale pour cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in september vorig jaar door voorzitter juncker werd aangekondigd' ->

Date index: 2022-07-26
w