Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in september 1992 opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt ertoe diverse wijzigingen aan te brengen in het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging (hierna `besluit van 23 september 1992') en in het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de jaarrekening van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen (hierna `besluit van 17 november 1994').

L'arrêté royal qui est soumis à Votre signature vise à modifier l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif (ci-après dénommé « arrêté royal du 23 septembre 1992 ») ainsi que l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance et de réassurance (ci-après dénommé « arrêté royal du 17 novembre 1994 »).


De artikelen 2 en tot 3 strekken tot actualisering van het besluit van 23 september 1992 op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging (hierna `besluit van 23 september 1992').

Les articles 2 et 3 assurent l'actualisation de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif (ci-après dénommé « arrêté du 23 septembre 1992 »).


Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen;

Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 9 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen

SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 9 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations


Artikel 1. In artikel 2, van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van de nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 januari 2012 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Article 1. Dans l'article 2, de l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations, remplacé par l'arrêté royal du 11 janvier 2012 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2013, sont apportées les modifications suivantes :


Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewezen, kan tegen 15 september 2017 opnieuw schriftelijk een opleiding aanvragen; - tegen einde september 2017 moet de werkgever alleszins een definitief voorstel voor opleiding overmaken aan de bedienden; - indien de werkgever na afloop van deze procedure geen opleiding he ...[+++]

Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par écrit pour le 15 septembre 2017; - pour la fin septembre 2017, l'employeur est tenu de transmettre une proposition de formati ...[+++]


31 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 juli 1998 tot verlening, voor het vervoer van springstoffen aan bepaalde kaaien van de haven van Antwerpen, van een afwijking op de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen De Minister van Economie, Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende de ontplofbare en voor de deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 23 ...[+++]

31 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 juillet 1998 accordant pour le transport d'explosifs à certains quais du port d'Anvers, une dérogation aux prescriptions de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, l'article 1 ; Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1958 port ...[+++]


5. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende politiereglement van de Beneden-Zeeschelde Art. 19. In artikel 3septies, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende politiereglement van de Beneden-Zeeschelde, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2012, worden de woorden "de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die" vervangen door de woorden "het voor de binnenvaart met de scheepvaartcontrole belaste personeelslid dat" ...[+++]

5. - Modifications à l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de police de l'Escaut maritime inférieur Art. 19. Dans l'article 3septies, alinéa 5, de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de police de l'Escaut maritime inférieur, inséré par l'arrêté royal du 25 janvier 2012, les mots « à l'agent chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet » sont remplacés par les mots « au membre du personnel chargé du contrôle de la navigation intérieure qui ».


4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende scheepvaartreglement van de Beneden-Zeeschelde Art. 16. In artikel 9, § 7, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende scheepvaartreglement van de Beneden-Zeeschelde, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999, worden de woorden "de plaatselijke daartoe aangeduide ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole" vervangen door de woorden "het plaatselijke daarvoor aangewezen personeelslid dat belast ...[+++]

4. - Modifications à l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de navigation de l'Escaut maritime inférieur Art. 16. Dans l'article 9, § 7, de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de navigation de l'Escaut maritime inférieur, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999, les mots « de l'agent local chargé du contrôle de la navigation, désigné à cet effet » sont remplacés par les mots « du membre du personnel local chargé du contrôle de la navigation intérieure, désig ...[+++]


3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende scheepvaartreglement voor het Kanaal van Gent naar Terneuzen Art. 9. In artikel 9, § 7, c), van het koninklijk besluit van 23 september 1992 houdende scheepvaartreglement voor het Kanaal van Gent naar Terneuzen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999, worden de woorden "de daartoe aangeduide ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole" vervangen door de woorden "het voor de binnenvaart met de scheepvaartc ...[+++]

3. - Modifications à l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de navigation du Canal de Gand à Terneuzen Art. 9. Dans l'article 9, § 7, c), de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 portant règlement de navigation du Canal de Gand à Terneuzen, modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1999, les mots « de l'agent local chargé du contrôle de la navigation » sont remplacés par les mots « du membre du personnel chargé du contrôle de la navigation intérieure ».




Anderen hebben gezocht naar : 23 september     september     24 september     tegen 15 september     september 2017 opnieuw     in september 1992 opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in september 1992 opnieuw' ->

Date index: 2024-12-22
w