Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de datum van inwerkingtreding van de prijsverminderingen, die voorzien is in artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, niet conform is, rekening houdend met de datum van publicatie, met de bepalingen die prijsverminderingen regelen;
Vu l'urgence, motivée par le fait que la date d'entrée en vigueur des diminutions de prix, prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 23 janvier 1998, modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, n'est pas conforme, compte tenu de la date de publication, aux dispositions régisssant les diminutions de prix;