16. merkt op dat de tijdige omzetting v
an de EU-wetgeving, evenals de correcte uitvoering van het EU-recht, essentieel is voor de soepele werking van de EU; benadrukt dat gebreken en uiteenlopende normen
erg vaak het gevolg zijn van verschillen in de omzetting van het EU-recht door de lidstaten; verzoekt de Commissie derhalve een beter toetsingsmechanisme in te voeren om te onderzoeken
hoe EU-regels in de praktijk op alle n ...[+++]iveaus in de lidstaten van toepassing zijn en hoe burgers
en ondernemingen in staat worden gesteld hun rechten uit te oefenen;
16. fait observer que la transposition en temps voulu de la législation de l'Union européenne est essentielle au bon fonctionnement de l'Union, au même titre que la mise en œuvre correcte de la législation de l'Union; souligne que, très souvent, les manquements et les normes incohérentes proviennent du fait que les États membres transposent différemment la législation de l'Union; invite dès lors la Commission à mettre en place un mécanisme d
e révision amélioré afin d'examiner la façon dont les règles européennes
sont appliquées en pratique à tous les niveaux ...[+++]au sein des États membres et la façon dont les citoyens et les entreprises sont en mesure d'exercer leurs droits;