Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in polen de staat van beleg werd afgekondigd » (Néerlandais → Français) :

Op 9 juli 2002 (Publicatieblad van de Republiek Polen nr. 102, artikel 928) werd de verordening van de ministerraad afgekondigd over de gedetailleerde reikwijdte en de richtingen en methoden van tenuitvoerlegging van taken van het Orgaan voor herstructurering en modernisering van de landbouw met betrekking tot het beheer van financiële middelen afkomstig uit de Europese Unie.

Le règlement du Conseil des ministres définissant la portée précise ainsi que les directives et méthodes de mise en oeuvre des missions de l'Agence pour la restructuration et la modernisation de l'agriculture en ce qui concerne la gestion des ressources financières en provenance de l'Union européenne a été promulgué le 9 juillet 2002 (Journal officiel de la République de Pologne n° 102, article 928).


Ten vierde wil ik u er ook aan herinneren dat exact dertig jaar geleden, op 13 december 1981, de staat van beleg werd afgekondigd in Polen. Op die manier wilden de communistische autoriteiten de aan macht winnende vakbond Solidariteit de kop indrukken.

Quatrièmement, je tiens à rappeler qu’il y a trente ans, le 13 décembre 1981 pour être précis, la loi martiale a été instaurée en Pologne dans une tentative des autorités communistes d’étouffer le mouvement Solidarité qui gagnait en puissance.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, op dit moment is het precies 25 jaar geleden dat in Polen de staat van beleg werd afgekondigd, waarmee geprobeerd werd de vakbond Solidarność te vernietigen. Deze vakbond stond symbool voor het streven naar vrijheid en democratie van de Poolse samenleving.

- (PL) Monsieur le Président, aujourd’hui, au moment où je prononce ces mots, nous commémorons le vingt-cinquième anniversaire de la loi martiale en Pologne, de la tentative de détruire le syndicat Solidarité et le mouvement de la société polonaise vers la liberté et la démocratie.


3. Tenzij deze Overeenkomst anders bepaalt, omvat de wetgeving zoals bedoeld in paragraaf 1 niet de verdragen of andere internationale overeenkomsten die zijn gesloten tussen een overeenkomstsluitende Staat en een derde Staat, of de wetgeving die werd afgekondigd voor hun specifieke tenuitvoerbrenging.

3. À moins que le présent Accord n'en dispose autrement, la législation au sens du paragraphe 1 ne comprend pas les traités ou autres accords internationaux conclus entre un État contractant et un État tiers, ni la législation promulguée en vue de leur application spécifique.


3. Tenzij deze Overeenkomst anders bepaalt, omvat de wetgeving zoals bedoeld in paragraaf 1 niet de verdragen of andere internationale overeenkomsten die zijn gesloten tussen een overeenkomstsluitende Staat en een derde Staat, of de wetgeving die werd afgekondigd voor hun specifieke tenuitvoerbrenging.

3. À moins que le présent Accord n'en dispose autrement, la législation au sens du paragraphe 1 ne comprend pas les traités ou autres accords internationaux conclus entre un État contractant et un État tiers, ni la législation promulguée en vue de leur application spécifique.


Ook senator Vandenberghe heeft erop gewezen dat alle getroffen bedrijven in Duitsland een proces kunnen beginnen tegen de Belgische Staat, die solidair aansprakelijk kan zijn voor de schade wegens een gebrek aan controle, die twee jaar geleden nochtans als sluitend werd afgekondigd.

Le sénateur Vandenberghe a indiqué lui aussi que toutes les entreprises allemandes touchées pouvaient entamer une action contre l'État belge, qui peut être tenu pour solidairement responsable des dommages en raison du manque d'un contrôle que l'on avait pourtant présenté comme hermétique il y a deux ans.


Ook senator Vandenberghe heeft erop gewezen dat alle getroffen bedrijven in Duitsland een proces kunnen beginnen tegen de Belgische Staat, die solidair aansprakelijk kan zijn voor de schade wegens een gebrek aan controle, die twee jaar geleden nochtans als sluitend werd afgekondigd.

Le sénateur Vandenberghe a indiqué lui aussi que toutes les entreprises allemandes touchées pouvaient entamer une action contre l'État belge, qui peut être tenu pour solidairement responsable des dommages en raison du manque d'un contrôle que l'on avait pourtant présenté comme hermétique il y a deux ans.


Aan de zijde van de regering zaten daarentegen de machthebbers van het in elkaar stortende socialistische economische systeem, degenen die voorheen in Polen de staat van beleg hadden afgekondigd.

Du côté gouvernemental, les négociateurs étaient les autorités du système économique socialiste alors en effondrement, c’est-à-dire, ceux qui ont instauré la loi martiale en Pologne.


Ik spreek deze woorden exact vierentwintig jaar nadat in mijn vaderland, Polen, de staat van beleg werd uitgeroepen.

Je dis cela exactement 24 ans après l’imposition de la loi martiale dans mon pays, la Pologne.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, 25 jaar geleden, in de nacht van twaalf op dertien december, werd in Polen de staat van beleg afgekondigd.

- (PL) Monsieur le Président, il y a 25 ans, pendant la nuit du 12 décembre, la loi martiale a été imposée en Pologne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in polen de staat van beleg werd afgekondigd' ->

Date index: 2024-06-01
w