Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in overweging 71 vermelde » (Néerlandais → Français) :

Om na te gaan of Cambodja heeft voldaan aan zijn internationale verplichtingen als vlaggen-, haven-, kust- of marktstaat, meende de Commissie uit te moeten gaan van UNCLOS als de primaire internationale rechtstekst, met name de artikelen 91, 94, 117 en 118 (met de verplichtingen van de staten en vastgesteld door de betrokken ROVB’s), samen met het in overweging 71 vermelde kader van APFIC en SEAFDEC.

Afin d’évaluer le respect par le Cambodge de ses obligations internationales en sa qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation, la Commission a jugé approprié d’utiliser la CNUDM comme principal texte juridique international de base, à savoir les articles 91, 94, 117 et 118, définissant les obligations des États et établies par les ORGP compétentes, ainsi que le cadre mis en place par l’APFIC et le SEAFDEC visé au considérant 71.


b) Artikel 126, lid 14, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (71) , vermeld in artikel 2, derde lid, zesde streepje, van het voorontwerp van wet, voorziet niet in de mogelijkheid voor de Raad om een bepaling van dat Verdrag te vervangen, maar wel een Protocol gevoegd bij de Verdragen.

b) L'article 126, paragraphe 14, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (71) , mentionné à l'article 2, alinéa 3, sixième tiret, de l'avant-projet de loi, permet au Conseil de remplacer non pas une disposition de ce Traité mais un Protocole annexé aux Traités.


b) Artikel 126, lid 14, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (71) , vermeld in artikel 2, derde lid, zesde streepje, van het voorontwerp van wet, voorziet niet in de mogelijkheid voor de Raad om een bepaling van dat Verdrag te vervangen, maar wel een Protocol gevoegd bij de Verdragen.

b) L'article 126, paragraphe 14, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (71) , mentionné à l'article 2, alinéa 3, sixième tiret, de l'avant-projet de loi, permet au Conseil de remplacer non pas une disposition de ce Traité mais un Protocole annexé aux Traités.


Overwegende dat het in bijlage II, deel II, van (EEG) Verordening nr. 1408/71 vermeld kraamgeld uit de materiële werkingssfeer van deze Verordening uitgesloten is,

Considérant que les allocations de naissance mentionnées à l'annexe II, partie II, du règlement (CEE) nº 1408/71 sont exclues du champ d'application matériel dudit règlement,


Wordt in de zin van voornoemd artikel 2 beschouwd als loontrekkende of niet loontrekkende werknemer, de werknemer die voldoet aan de onder rubriek E. Frankrijk van bijlage I, deel I, van (EEG) Verordening nr. 1408/71 vermelde voorwaarden.

Est considéré comme travailleur salarié ou non salarié au sens de l'article 2 ci-dessus, le travailleur qui remplit les conditions mentionnées à la rubrique E. France de l'annexe I, partie I, du règlement (CEE) nº 1408/71.


Zoals in overweging 125 vermeld hebben de Indiase producenten-exporteurs het potentieel om hun uitvoer naar de Unie op te voeren. De Indiase productiecapaciteit is sterk toegenomen in de beoordelingsperiode (zie overweging 125).

Comme il est précisé au considérant 125, les producteurs-exportateurs indiens sont en mesure d'augmenter leurs volumes d'exportation à destination du marché de l'Union.


3. Elke partij past, voorzover dit technisch en economisch haalbaar is en de kosten en voordelen in overweging nemend, de in de bijlagen IV, V en VI vermelde grenswaarden toe op elke bestaande stationaire bron binnen een in die bijlagen omschreven categorie van stationaire bronnen, uiterlijk volgens het in bijlage VII vermelde tijdschema. Bij wijze van alternatief kan een partij andere strategieën voor emissiereductie toepassen die leiden tot gelijkwaardige algehele emissieniveaus voor alle categorieën van bronnen tezamen of die, voor ...[+++]

3. Pour autant que cela soit techniquement et économiquement faisable et compte tenu des coûts et avantages, chaque partie applique les valeurs limites spécifiées aux annexes IV, V et VI à chaque source fixe existante entrant dans une catégorie de sources fixes mentionnée dans ces annexes, au plus tard dans les délais spécifiés à l'annexe VII. Une partie peut, sinon, appliquer des stratégies différentes de réduction des émissions qui aboutissent globalement à des niveaux d'émission équivalents pour l'ensemble des catégories de sources ou, pour les parties situées hors de la zone géographique des activités de l'EMEP, qui sont nécessaires pour atteindre les ...[+++]


Vergelijking van de Eurostatgegevens over de invoer met de gegevens over de uitvoer van het betrokken product naar de Unie, zoals deze door de in overweging 25 vermelde ondernemingen voor het OT werden opgegeven, duidt op een zeer grote medewerking van de Chinese producenten-exporteurs (zie overweging 73).

La comparaison entre les données d’Eurostat sur les importations, d’une part, et le volume des exportations du produit concerné vers l’Union, déclaré pour la période d’enquête par les sociétés visées au considérant 25, d’autre part, donne à penser que le degré de coopération des producteurs-exportateurs chinois était très élevé, comme indiqué au considérant 73 ci-dessous.


Uit sommige argumenten van Amerikaanse ondernemingen over de omrekening van de ad-valoremrechten in rechten in de vorm van vaste bedragen, die in overweging 193 aan de orde komen, bleek dat het ad-valorembedrag van de prijsonderbieding berekend was als de verhouding tussen de totale prijsonderbieding en de gecorrigeerde cif-prijs (zie de in overweging 117 vermelde correctie), terwijl de niet-gecorrigeerde cif-prijs had moeten worden gebruikt, net als voor de berekening van de ad-valoremdumpingmarge.

Certaines affirmations de sociétés américaines concernant la conversion des droits ad valorem en droits fixes, précisées au considérant 193, ont révélé que le montant de sous-cotation ad valorem avait été calculé en divisant le prix de sous-cotation total par le prix CAF ajusté (voir l’ajustement mentionné au considérant 117), alors qu’il aurait fallu utiliser le prix CAF non ajusté, puisqu’il devait servir à calculer la marge de dumping ad valorem.


Zoals vermeld in overweging 71 bleken de medewerkende producenten-exporteurs in de VRC het betrokken product te verkopen met een gemiddelde dumpingmarge van 31,8 %.

Comme indiqué au considérant 71, il est apparu que les producteurs-exportateurs de la RPC ayant coopéré à l’enquête vendaient le produit concerné avec une marge de dumping moyenne de 31,8 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in overweging 71 vermelde' ->

Date index: 2022-03-30
w