Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische Republiek Oost-Timor
EAC
Empedoe
Gemeenschap van Oost-Afrika
Kapoer
Kapper
Keladan
Oost-Afrikaans land
Oost-Afrikaanse Gemeenschap
Oost-Borneo kamfer
Oost-Borneokamfer
Oost-Europees land
Oost-Timor
Oost-Vlaanderen
Oost-West-handel
Oost-West-verhouding
Oost-Westhandel
Oost-Westverhouding
PEZ
Petanang
Singkelkamfer
Zuid-Oost-Afrikaans land

Traduction de «in oost-kongo » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oost-Westhandel [ Oost-West-handel ]

commerce Est-Ouest


Oost-Westverhouding [ Oost-West-verhouding ]

relation Est-Ouest




empedoe | kapoer | kapper | keladan | Oost-Borneo kamfer | Oost-Borneokamfer | petanang | singkelkamfer

camphrier de Borneo | capur | kapur


Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor

la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental


preferentiële economische zone voor de landen van Oost- en Zuidelijk Afrika | preferentiële handelszone van de staten van Oost- en Zuidelijk Afrika | PEZ [Abbr.]

Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]


Oost-Afrikaanse Gemeenschap [ EAC | Gemeenschap van Oost-Afrika ]

Communauté d'Afrique de l'Est [ CAE | CAO | CEAE | Communauté de l'Afrique orientale | Communauté économique de l'Afrique de l'Est | Communauté est-africaine ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze plotse prijsstijging zorgde in Oost-Kongo voor een zware stormloop voor coltan (108).

Cette hausse subite de prix créa, à l'est du Congo, une véritable ruée vers le coltan (108).


Historiek van de goudexploitatie in Oost-Kongo : « descente aux enfers »

Historique de l'exploitation de l'or dans l'Est du Congo : « descente aux enfers »


De commerciële netwerken profiteren van de politieke en militaire aanwezigheid van Rwanda in Oost-Kongo om hun eigen commerciële belangen uit te breiden (Sogermi, Eagle Wings, Kafarege).

Les réseaux commerciaux profitent de la présence politico-militaire du Rwanda au Congo oriental pour étendre leurs propres intérêts commerciaux (Sogermi, Eagle Wings, Kafarege).


De alliantie van president Laurent-Désiré Kabila met president Kagame is ingegeven door veiligheidsoverwegingen (Hutu-milities en vluchtelingen van de genocide van 1994 die zich in Oost-Kongo vestigden, vormden een bedreiging voor het regime van Kigali) (13).

L'alliance du président Laurent-Désiré Kabila avec le président Paul Kagame repose sur un argument sécuritaire (milices hutu et réfugiés du génocide de 1994 installés à l'est de la République Démocratique du Congo représentaient une source d'insécurité pour le régime de Kigali) (13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste oorlog begon in september-oktober 1996 in Oost-Kongo.

La première guerre a débuté en septembre-octobre 1996 dans l'Est de la République Démocratique du Kongo.


H. verheugd over de herindiening van resoluties over de Democratische Republiek Kongo, Birma, Burundi, Tsjaad, Liberia, Somalië, Cuba, Belarus, Noord-Korea, Turkmenistan, de kwestie van de schending van de mensenrechten in de bezette Arabische gebieden, met inbegrip van Palestina en de verklaringen van de voorzitter over Oost-Timor, Haïti en Nepal,

H. se félicitant de la réintroduction de résolutions sur la République démocratique du Congo, la Birmanie, le Burundi, le Tchad, le Liberia, la Somalie, Cuba, le Belarus, la Corée du Nord et le Turkménistan, et sur la question de la violation des droits de l'homme dans les territoires arabes occupés, y compris la Palestine, ainsi que des déclarations de la Présidence sur le Timor oriental, Haïti et le Népal,


Zij heeft resoluties ingediend over de situatie van de mensenrechten in Iran, Irak, de Israëlische nederzettingen, Birma Myanmar, de Democratische Republiek Kongo en Soedan en overleg gepleegd over de verklaringen van het voorzitterschap over Colombia en Oost-Timor.

Elle a présenté des résolutions relatives à la situation des droits de l'homme en Iran, en Irak, dans les colonies israéliennes, en Birmanie Myanmar, en République démocratique du Congo et au Soudan.


Zoals op 9 februari 2000 door de groep van de Raad mensenrechten is afgesproken, zal de Europese Unie met name ontwerpresoluties over de Israëlische nederzettingen, Iran, Irak, de Democratische Republiek Kongo en Birma Myanmar indienen. Ook zal er een ontwerpverklaring van het voorzitterschap komen over Colombia, en mogelijkerwijs over Oost-Timor, evenals een ontwerpverklaring over de situatie in de verschillende landen.

En particulier, comme convenu au sein du groupe du Conseil "Droits de l'homme", le 9 février 2000, l'Union européenne a l'intention de présenter des projets de résolutions sur les colonies israéliennes, l'Iran, l'Irak, le Soudan, la République démocratique du Congo, la Birmanie Myanmar, un projet de déclaration de la Présidence sur la Colombie et, si possible, sur le Timor oriental, ainsi qu'un projet de déclaration sur la situation dans les différents pays.


2003/2004-0 (Actualiteitsdebat over Centraal-Afrika) Gedachtenwisseling met de heer Kamitatu.- Situatie in Kongo : overgangsregime, nieuwe samenwerking, periode 1960-1990.- Rebellen in Oost-Kongo.- Gedragscode voor investeerders.- Heropbouw van de rechtsstaat.- Demobilisatie van het leger.- Universiteiten.-Rwanda : democratisering.- Gacaca-proces.- Kindsoldaten.- President Kagame.- Burundi/akkoorden van Prétoria.- Europees engagement.

2003/2004-0 (Débat d'actualité sur l'Afrique centrale) Echange de vues avec M. Kamitatu.- Situation au Congo : régime de transition, nouvelle coopération, période 1960-1990.- Rebelles dans l'est du Congo.- Code de conduite pour les investisseurs.- Reconstruction de l'état de droit.- Démobilisation de l'armée.- Universités.- Rwanda : démocratisation, procès Gacaca.-Enfants soldats.- Président Kagame.- Burundi/accords de Prétoria.- Engagement.


Naar aanleiding van uw recent bezoek aan Kongo (6-11 juli 2002) en een mondeling onderhoud met mevrouw Geraldine Mattioli, woordvoerdster van Human Rights Watch (HRW), had ik graag nogmaals de problematiek van het duidelijk systematisch gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen in Oost-Kongo als één van de voornaamste wapens die door de verschillende er zich bestrijdende partijen gehanteerd wordt om de lokale bevolking te terroriseren, onder de aandacht gebracht.

A la suite de votre visite récente au Congo (6-11 juillet 2002) et d'un entretien avec Mme Géraldine Mattioli, porte-parole de Human Rights Watch ( HRW), je souhaiterais de nouveau attirer l'attention sur la problématique du recours de toute évidence systématique à la violence sexuelle à l'égard des femmes et des enfants dans l'est du Congo comme l'une des armes principales utilisées par les différentes parties belligérantes afin de terroriser la population locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in oost-kongo' ->

Date index: 2023-07-29
w